메뉴

시주석 산시 방문, 전자 상거래 적극활용 강조

 20일, 산시를 방문한 시진핑 주석은 지아쑤이현(县) 시아오링의 금미촌 트레이닝센터의 전자 상거래 생방송 플랫폼에 출연했다. 

 

 그 자리에서 그는 “올해는 빈곤 퇴치의 중요한 해이지만, 코로나19 바이러스의 갑작스런 출현은 빈곤 퇴치에 매우 큰 영향을 미쳤다. 이를 극복하기 위해 전자 상거래를 적극 활용해야 한다. 전자상거래는 농산물 및 제품 홍보에 매우 중요하며, 유망하다." 라고 말했다.

 

 한편 북경대학교 빈곤지역 개발연구소 레이 밍 (Lei Ming)은 인민일보와의 인터뷰에서 “빈곤 퇴치의 열쇠는 생산과 공급을 파악하면서, 다른 한편으로는 시장 수요를 파악하는 것이다. 그중에서도 전자상거래를 통해 빈곤 지역의 농산물을 효과적으로 홍보하여 ​​상업적 가치를 달성 할 수 있다”라고 강조하였다.

 

 레이 밍은 공급 망 및 가치 사슬 구축에 있어 산업 망, 공급 망, 가치 망 등의 전자상거래 순기능이 충분히 발휘되어 농촌 전자 상거래 요소에 대한 수요가 조정되어 농업 생산에 있어서 농산물 공급이 시장과 합치될 것이며, 최종적으로  농산물의 시장 가치의 실현에 도움이 될 것이라고 말하였다.

 

 최근 전국 각국의 공무원들이 인터넷 생방송의 저렴하고 편리하며 강력한 프로모션 효과를 최대한 활용하기 위해 인터넷 생방송을 진행하고 있다.  점점 더 많은 시장(市長)과 현장(县長)들은 현지 제품을 홍보하기 위한 모델이 되어 인터넷 생방송을 진행하고 있다.

 

통계에 따르면, 3월 6일 빈곤 퇴치 포럼이 끝난 후 3월에만 130개가 넘는 현장(县長)들이 온라인 라이브 방송 플랫폼을 고정적으로 사용하게 되었다.

 

4월 17일 현재 주요 전자 상거래 플랫폼 회사는 796,000 톤의 신선 농산물을 누적 판매했으며 1,820 만 건의 온라인 거래건수를 달성하였다.

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기