메뉴

중미 무역전쟁 타협점 찾았나

美 일부품목 관세면제, 中 농산물 구매 계획…양측 신중 모드

오랫동안 교착 상태에 있던 중미 무역 협상이 마침내 새로운 진전을 이루었다. 미국 측은 일부 품목에 대해 관세를 면제하고, 중국은 미국의 새로운 농산물을 구매하게 될 것이라고 중국 정부가 공식 발표했다.

중국 관영 신화통신은 21일 미중 쌍방이 오사카 정상회의에서 달성한 중요 합의를 실행하고 있는 것으로 확인됐다고 보도했다. 미국은 최근 110개 중국산 수입 공산품에 대한 관세 면제를 선언하고, 해당 중국 기업에 대한 미국 기업의 계속적인 납품을 추진하겠다고 밝혔다.

 

하지만 양측 입장은 매우 신중하다. 기사는 이른바 '미국 기업'과 '중국 기업'이 누구인지를 밝히지 않았다. 하지만 최근 1년 동안 미중의 행동을 보면 중국 기업의 경우 중국 통신업체 화웨이, 미국 기업은 화웨이의 미국 공급자가 될 가능성이 높다는 것을 쉽게 알 수 있다. 물론 미국은 화웨이뿐 아니라 다른 중국 기업에 대한 타격 전략을 세웠던 바 있으며, 다른 것도 배제할 수 없다.

 

그러나 중국 관영매체의 이러한 표현은 매우 이례적인 것으로  깊이 생각할 볼 필요가 있다. 과거 합의가 자주 파기되었던 전례를 고려해 중국 측이 매우 신중하든지, 아니면 '중국 기업'의 해법에 대한 최종적인 결정이 나오지 않은 상황에서 중국 관영매체는 "미국이 추진하겠다는 뜻"이라고 말할 정도로 선회의 여지가 있다.

 

또 해당 중국 기업은 국내 시장의 수요에 따라 미국 수출업자에게 농산물 구매 문의를 하고, 국무원 관세세칙위원회 관련 규정에 따라 이 부분의 미국 수입 농산물에 부과된 관세를 제외해 달라고 요청한 것으로 전해졌다. 국무원 관세세칙위원회는 전문가를 조직하여 기업이 제기한 배제 신청에 대하여 심사를 진행할 것이다. 중국 소비자의 수요를 충족시키기 위해 해당 중국 기업들은 국내 시장 수요에 맞는 일부 농산물을 계속 수입할 의사가 있는 것으로 알려졌다.

 

이 같은 표현은 중국이 미국 농산물을 재구매 한다는 의미를 담고 있지만, 간과할 수 없는 세부 사항은 "중국 기업에 관한 새로운 미국 농산물의 구매"라는 제목의 기사였다. 이 중 "새로운"은 어떤 의미를 가지고 있는지, 그것은 예전부터 사들이는 미국 농산물인 콩을 지칭한 것인지, 아니면 기존에 조달한 물량에 대한 쇄신인지, 또 다른 의미를 담고 있는지 확실하지 않는다.

 

하지만 또 다른 주목할 점은 중국 기업 구매에 대한 중국 관영매체의 표현이 재미있다는 점이다.  소식통은 "국내 시장의 수요에 따라 미국 수출업자 농산물에 가격을 문의하고 국무원 관세세칙위원회 관련 규정에 따라 구매 예정  미국 수입 농산물에 부과된 관세를 제외할 것을 신청한다"고 말했다. 다시 말하면 중국기업이 무조건 사들이거나 단순히 어떤 지시에 의한 시장 조작이 아니라 자체 수요와 미국 상품의 가격, 그리고 관세가 붙는 농산물을 배제하겠다는 것으로 매우 시장화한 행위이라고 할 수 있다.

 

문장을 요약하면, 중국 기업과 미국 기업을 강조하며 중국과 미국의 공식을 희석시키는 내용을 담고 있어, 아직도 어떤 불확실성을 안고 있음을 보여준다. 문장 마지막에 "중국 당국이 미국에게 상호 협력해서 약속을 확실히 이행해 달라"고 요청했다고 전했다. 그만큼 중국은 미국에 대해여 여전히 경계심을 갖고 있는 것으로 보인다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약