메뉴

온 세상이 '동물의 숲'으로 놀고 있는데, 난 아직도 Switch가 없네.

‘모여봐요 동물의 숲’ 게임에 대한 중국 네티즌 반응

 

중국은 최근, 세계적인 인기를 끌고 있는 닌텐도 스위치의 샌드박스게임 ‘모여봐요 동물의 숲’(이하 동물의 숲)을 중국에서는 게이밍을 할 수 없게,  온라인 게임 서버를 차단한 것으로 알려졌다.

 

그 이유에 대해서 여러 설이 분분하지만, 일부 게임이용자들이 자신의 섬을 꾸며 홍콩 민주화운동을 지지하는 뜻을 표하는 일이 발생했고,  유사한 일의 확산을 막고자 중국 당국이 제동을 걸었다는 것이다.

 

또한 중국 내 대형 전자상거래 사이트에서도,  동물의 숲이  이달 초부터 일제히 자취를 감춘 것으로 알려졌으나, 정확한 이유가 무엇인지는 알려지지 않았다.

 

중국의 게임 검열 대표적인 사례는 출시된 지 8년이 지난 ‘전염병 주식회사’다. 이 게임은 2월 코로나19 확산 이후 돌연 중국 앱스토어에서 사라졌다.

 

다음은 ‘모여봐요 동물의 숲’게임에 대한 중국 네티즌 반응이다.

 

전 세계에 다 있는데 나만 동물의 숲 / Switch 없어.

 

동물의 숲으로 다른 사람이 노는 것을 보는 것도 매우 중독적이야.

 

온 세상이 동물의 숲으로 놀고 있는데, 난 아직도 Switch가 없네.

 

아아아 너무 잔인해, 웨이보에서 매일 이 게임을 이야기하면 그만이지, 아아아 나도 갖고 놀고 싶어.

 

오늘 동물의 숲에서 4월 행사를 열었는데, 섬에 올라가니 벚꽃나무로 가득해서 기쁘고 놀랐어.

 

첫 마디부터 깊게 날 자극해 “평범하지만, 자유로운 나”


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기