메뉴

SISTAR组合虽然解散了,但是将要继续展开个人活动!

       每年夏天都会占领韩国音乐排行榜的人气女子组合SISTAR宣布解散。SISTAR是2010年出道的四人女子组合,她们除了出道曲《Push Push》以外,还留下了《MA BOY》、《Alone》、《Touch My Body》等许多热门歌曲。她们于5月3 1日发表告别单曲《Lonely》后,正式结束7年的团体活动,令粉丝们十分惋惜。因为她们是每个成员都能单独展开活动、发表的每首歌曲都会占据榜首的人气女子组合。尤其是,她们每年夏天都会携新曲回归,获得了“Summer Queen”的称号。俗话说,韩国的偶像组合很难挨过合同期满的七年。看来拥有超高人气的SISTAR也一样,随着全体成员的合约到期,宣布了解散的消息。只是她们不像其他组合那样,人气超高的成员们一个个退出团体,不得不走上解散的程序,SISTAR是所有成员通过协商后选择的解散。

 

 

       一直以来,她们展现着特有的性感、健康、活泼的形象。从10多岁到40多岁,在各个年龄段的群体中均受欢迎。2010年,以《Push Push》出道,当时她们的平均年龄是18岁,展现了穿着复古时装的少女造型。在由主唱孝琳和Rapper尹宝拉组成的小分队组合SISTAR19发表的《因为从有到无》中,表现出了处于少女和女人边界上的19岁的感性。
       她们从第一张正规专辑的主打歌《So Cool》(2011年)起,凭借活泼健康的魅力吸引了观众,打造了夏季的音源女王形象。另外,还突出了主唱孝琳的歌唱实力,提高了大众的认知度。
       2012年发表的《Alone》是一首朦胧地表达失恋心情的歌曲。凭借反复的歌词和突出腿部曲线美的性感表演,引起了很热的话题。到现在还被认为是代表SISTAR的歌曲。
       SISTAR在迎来7周年之际,与经纪公司和成员经过长时间的讨论后,决定尝试其他的挑战,而公司也予以尊重。她们表示,对粉丝和大众来说,这虽然是一件遗憾的事情,但这是充分考虑成员个人未来后得出的结论。SISTAR成员通过亲笔信,向粉丝们传达了解散的消息,并且表示成员们在未来,还是会为彼此的活动应援。
       据悉,拥有杰出演唱实力的成员孝琳和与其他歌手进行合作发售过许多人气音源的成员昭宥,将继续以歌手的身份活动,多顺则往演员方向发展,被称为体育豆的宝拉对综艺非常感兴趣。SISTAR虽然解散了,但是粉丝们还可以继续看到在不同领域各自展开活跃活动的她们。
       有许多人都觉得非常可惜,因为无法再看到拥有实力的个性十足的女子组合SISTAR,但是SISTAR的解散过程被称为没有矛盾的“美丽离别”。除了她们的名曲和表演以外,她们这一美丽的离别,也将会成为后辈组合们的一个指南。

 

笔者 林炫辰  提供资料 news 1
 


사회

더보기

문화

더보기
홍콩에서 연애 게임 캐릭터와 실제 현실에서 만나는 '이차원 연애' 유행
남자 친구 만들기 게임이 현실 속에 실행된다면? 게임 캐릭터같은 남자친구랑 하루의 완벽한 데이트를 즐길 수 있다면 당신은 얼마를 지불 할 수 있나요? 좀 이상하게 들리는 질문이다. 돈을 주고 남자 친구를 만들고, 아무리 잘해준다고 해도 연애의 만족감을 느낄 수 있을까? 하지만 요즘 세대는 다르다. 홍콩에서 완벽한 남자 역을 사는 일일 데이트 ‘이차원 연애’가 유행하고 있다. 이차원이라 하는 것은 현실 3차원 속의 연애가 아니라, 2차원 게임 속의 연애를 현실로 이어간다는 의미를 포함한 것이다. 그런데 이 이차원 연애의 남자 친구들은 겉모습만 남자이지 실은 여성이 남자처럼 꾸미고 대행 역할을 해주는 게 특징이다. 그래서 홍콩에서 이 ‘이차원 연애’를 ‘cos-위탁’이라고 부른다고 BBC중국어 방송은 전했다. 코스프레의 코스와 역할을 맡기다는 위탁이 합쳐진 용어로 풀이된다. 실제 남성보다 어린 여성들이 접근하기에 여성이 더 안전해 남자 친구역을 여성이 맡게 됐다고 한다. 헌출한 키에 남성처럼 꾸미고, 데이트를 신청한 여성을 위해 하루 봉사를 한다. 대략 비용은 하루 500위안, 한화로 9만5000원 가량이다. 하루 데이트 경비는 신청한 여성이 같이 부담한다. 하