메뉴

[중국 유행어]感觉身体被掏空 (Gǎnjué shēntǐ bèi tāokōng ) 몸뚱이만 남은 거 같아


感觉身体被掏空 (Gǎnjué shēntǐ bèi tāokōng )
몸뚱이만 남은 거 같아
“感觉身体被掏空”描述的一种疲惫至极、生无可恋的虚脱状态!这种虚脱劳累可能是身体上的,也可能是精神上的,常常变现的状态时身体瘫倒,面部表情放空呆滞等等。
"몸뚱이만 남은 거 같아"는 피폐하고 힘든 모습을 나타낸 것으로, 신체적으로, 혹은 정신적으로 너무 힘들 때 모두 쓰일 수 있습니다. 멍한 상태에서도 쓰일 수 있습니다.

예>
过完考试周我感觉身体被掏空了。
Guò wán kǎoshìzhōu wǒ gǎnjué shēntǐ bèi tāokōng le.
시험이 끝나면 내 몸뚱이만 남아있는 그런 기분이야.

 生无可恋

 shēngwúkĕliàn

 이 세상에 더이상 미련 남을 것 없다.희망을 잃어버리고 절망하다.

 瘫倒

 tāndǎo

 푹 쓰러지다.

 呆滞

 dāizhì

 멍(청)하다. 흐리멍덩하다. 활기〔생기〕가 없다

 疲惫

 píbèi

  대단히 피곤〔피로〕하다. 대단히 지치다.

 

글 = 장신문

 


사회

더보기

문화

더보기
중 드라마 막장형 늘어나며 사회 속에 여성혐오 싹 키워
동영상 홍수의 시대다. 현실을 보다 극적인 현실로 묘사하는 과거와 달리 최근 드라마는 극적인 비현실이 특징이다. 현실에 존재하지 않는 비현실을 통해 현실의 불만을 대리 만족시켜주는 것이다. 마약이 주는 환상과 다를 게 없다. 아쉽게도 이 쾌감은 역시 극적이어서, 쉽게 중독되고 만다. 더욱 문제는 이 비현실을 현실로 착각하는 착란까지 이어질 수 있다는 점이다. 최근 중국에서는 이 같은 드라마의 ‘비현실’성이 논란이 되고 있다. 비현실적 여성 캐릭터들에 대한 묘사는 현실 중국사회에 여성 혐오증을 양산할 수 있다는 우려를 키우고 있다는 것이다. “미니 드라마를 본 후, 우리 엄마는 주변에 악독한 며느리가 있다고 확신했다.” 최근 한 중국 매체는 이 같은 문장으로 시작하는 비현실 드라마의 문제점을 지적하는 기사를 게재했다. 보도에 따르면, 허난성 난양시에 사는 리 씨는 어머니가 **《○○ 시어머니, 모두를 놀라게 하다》**라는 미니 드라마를 보고 나서 태도가 변했다고 밝혔다. 해당 드라마는 강인한 시어머니가 악독한 며느리와 맞서 싸우는 내용을 담고 있었으며, 이를 본 후 어머니는 “그동안 며느리가 보였던 정상적인 태도는 다 연기였고, 악독한 며느리 주변에는 반드시