메뉴

마셔도 취하지 않는 건 그대와 깊은 정 때문

두보의 ‘증위팔처사’

“十觞亦不醉, 感子故意长.

明日隔山岳, 世事两茫茫.”

(십상이부취, 감자고의장.

명일격산악, 세사량망망)

 

“마셔도

마셔도

취하지 않는 건

그대와 우정이

깊고

깊은 때문.

 

친구여!

내일 우리 다시

각자 길을 가면

언제 다시 볼까

세파를 그 누가

알리요!”

 

어린 시절 친구를 20년이 지나 다시 만났다.

그리고 나눈 술 잔,

이 술이 도무지 취하지 않는다.

아니

취하지 않은 게 아니라

취해서

취한 줄 모르는지 모른다.

 

두보의 감성이다. 두보는 본래 ‘빈잔 술에 취하는’ 시인이다. 그의 감성은 이성 속에 있고, 차분함 속에 깊은 분노도, 격정도 감추고 있다.

제목은 ‘증위팔처사’(赠卫八处士:위팔처사에게 주다)다. 759년 당 숙종 건원 2년에 쓰였다.

두보가 화주 사공참군사로 강등돼 부임할 때다. 758년 겨울 두보는 상소를 잘못 올린 죄로 직을 강등당했다. 두보는 부임전에 낙양의 옛집을 찾는다.

759년 3월 구절도사의 군대가 업성에서 대패를 하면서 두보는 길을 돌아 부임지로 가게 된다. 당시 봉선현의 위팔처사의 집은 이 노정에 있었다.

그렇게 두보는 옛 친구를 우연히 다시 만나게 되는 것이다.

 

위팔처사는 위씨 집안 여덟째라는 뜻이다. 처사는 당시 벼슬하지 않은 선비를 일컫는 말이다. 위팔처사는 두보와 어린 시절을 함께 했던 친구다.

둘은 그렇게 20년만에 만나 게 된다. 때는 전란으로 어수선하고 친구의 얼굴에 어린 시절의 모습을 찾기도 힘들어졌다.

머리는 반백이 됐고, 어느 새 결혼을 해 자녀도 두고 있다.

오랜만에 만난 친구는 두보를 반기며 울타리 갓 난 부추도 뽑아 데치고 전란 속에 먹거리도 부족할 텐데 기장을 넣어 밥도 지어 내온다.

자식을 시켜 술도 받아온다. 고기가 없어도, 음주 가무가 없어도 술이 쑥쑥 들어간다. 그렇게 순식간에 마신 술 잔, 어느새 한 병을 훌쩍 비웠지만 도무지 취하지 않는다.

 

오늘 이 순간이 너무도 좋지만,

내일이면 또 다시 헤어져야 한다는 걸 너무도 잘 아는 탓이다. 그리고 얼큰하게 취한 두보의 입에서 시 한수가 흘러나온다. 시는 그렇게 시작돼 이어진다.

 

소개한 첫 부분은 시의 마지막 구절이다.

처음은 ‘세상사 얼마나 힘든지 서로가 만나지도 못하는구나’하는 한탄으로 시작한다.

 

“人生不相见,动如参与商。

今夕复何夕,共此灯烛光。”

(인생부상견, 동여삼여상

금석복하석, 공차등촉광)

 

“살아도 만나기 힘드니,

동과서 새벽 별만 같네.

이 밤은 무슨 일일까,

같은 등불 마주 보네.”

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약