메뉴

설화수·라네즈, 인도네시아 최대 유통사 매장서 팔린다

아모레퍼시픽그룹, 인도네시아 유통사 맵 그룹과 비즈니스 파트너십 계약

설화수의 본격적인 인도네시아 공략이 시작된다.

아모레퍼시픽그룹은 3일 인도네시아 최대 유통업체 '맵'(MAP·Mitra Adiperkasa Tbk) 그룹과 비즈니스 파트너십 계약을 체결했다고 밝혔다.

이번 계약으로 설화수와 라네즈, 이니스프리, 에뛰드하우스 제품의 인도네시아 유통이 더욱 원활하게 됐다.

아모레퍼시픽그룹은 맵 그룹의 유통망을 통해 주요 제품들의 판매를 확대한다는 계획이다.

그룹 관계자는 "이번 계약을 통해 인도네시아는 물론 중국과 아세안을 포함한 아시아·태평양 시장 진출에 있어 중요한 발판을 마련하게 됐다"고 말했다.

인도네시아는 인구 규모 세계 4위의 나라다. 그만큼 화장품 소비시장이 크다는 의미다. 20203년 규모가 11조4500억 원가량으로 추산된다.

 맵 그룹은 소고, 갤러리 라파예트, 세포라 등 유통 채널을 소유하고 있다. 스타벅스, 자라 등 브랜드의 현지 운영권도 보유하고 있다. 패션과 식음료 분야의 주요 기업이다.

인도네시아 70여 개 도시에서 매장 수만 2300여개에 달한다.

 배동현 아모레퍼시픽그룹 대표이사는 "이번 파트너십 채결을 계기로 글로벌 브랜드로서 더욱 박차를 가하겠다"고 말했다.

박정연기자·연합뉴스/해동주말 제휴사

 


 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약