1.在+장소 2.개사 3.존재 아버지계시니? 你爸爸在吗? 他在。/ 他不在。 그는저쪽에있습니다. 他在那边。 4. 긍정문:특정한사물/사람+在+장소爸爸在公司。我们学校在家附近。公交车站在地铁站旁边。5.부정문:특정한사물/사람+不+在+장소数学老师不在教室。院长不在家。 收银台不在这儿。
그룹 샤이니가 2월 일본 공연을 결정했다는 소식입니다.지난해 12월 18일, 멤버 종현이 갑작스럽게 세상을 떠난 후 해당 공연은 잠정 중단된 상태였는데요.지난 9일, 공식 홈페이지를 통해 자필 편지를 공개하며 2월 일본 공연을 최종 결정했다는 입장을 밝혔습니다.편지에서 멤버들은 "샤이니의 모든 무대에 종현이 함께한다는 생각으로"임할 것이라고 말했습니다. 중국 네티즌들의 반응은 어떨지 지금부터 알아보시죠. - 너희는 종현의 꿈을 안고 계속 나가는거야. - 5HINee - 우리는 영원히 함께야, 샤이니팬은 여전히 너희 팬이야, SHINee 화이팅, 종현도 항상 함께할거야 - 우리 종현아 - 10주년 - 다시는 헤어지지 말자 멤버들이 편지를 통해 말한 것처럼 종현은 항상 샤이니와 함께 할 것이라는 반응이 많았습니다.또한 샤이니는 앞으로도 5명 그룹이라며 5HINee 라고 댓글을 단 팬도 있었습니다.올해로 데뷔 10주년을 맞은 샤이니입니다.항상 밝은 모습으로 활동했으면 좋겠습니다.
"청출어람,이승어람"은'파란색은 쪽에서 나왔지만, 그 색은 쪽보다 더 푸르다'라는 말을 가리킨다.“青出于蓝,而胜于蓝”指靛青色是从梦蓝色中提取出来的一种颜色,但是它的颜色却比靛青色更深。중국의 유가 학자인 순자는 <권학>에서, 학문에서 뛰어난 발전을 이룬 후배를 파랑에 비유하고,후배를 가르친 선배나 스승을 쪽에 비유했다.中国古代著名的儒家学者荀子在《劝学》之中,用靛青来比喻在学术上有一番建树的后起之秀,又用梦蓝色来比喻教导这些学子的前辈或导师。이 말은 천 년 전인 고대 사회나 빠르게 발전하는 사회인 지금도 사용되는 말이다.这句话无论是在千年前的古代社会,还是如今这个快速发展的社会都十分适用。 靛青色diànqīngsè짙은 남색著名zhùmíng저명하다. 유명하다儒家Rújiā유가. 유학자建树jiànshù(공훈·공적을) 세우다. 수립하다. (실적을) 쌓다后起之秀hòuqǐzhīxiù새로운 우수 인재. 뛰어난 신인. 신예 일상에도 이런 경우는 많다. 예를 들어, 중국의 유명한 피아니스트 랑랑의 아버지는 단지 평범한 이호(二胡) 연주자일 뿐이었지만, 랑랑은 "루빈스키"의 환생으로 불리는 피아니스트가 되었다.生活中这样的例子非常的多,比如中国著名的钢琴家郎朗,他的父亲只是一名普通的文工团二
배우 공유와 정유미가 결혼했다는 루머가 화제입니다.발단은 한 커뮤니티에 올라온 게시글이었습니다. 글쓴이는 '공유와 정유미가 결혼한다'는 뉘앙스의 글을 작성했는데요.해당 게시글에는 '신라호텔'이라는 구체적 장소가 명시되어 있었기 때문에 소문은 일파만파 커져갔습니다.소속사에서는 즉시 "두 사람에 관련된 내용들은 명백한 허위사실"이며 "이 시간 이후로 추가로 유포하거나 재생산하는 행위에 대해 어떠한 합의나 선처없이 강경하게 대응을 하겠다"는 공식 입장문을 발표했습니다.두 사람은 영화 '도가니'와 '부산행'에서 같이 호흡을 맞춘만큼 평소에도 친한 사이로 알려져 왔습니다.그렇다면 중국 네티즌들은 어떤 반응을 보였을까요? 함께 알아보시죠! - [부산일보] 9일 두 사람은 소속사를 통해 "현재 많은 문의를 받고 있는데, 대응할 가치도 없는 루머일 뿐이다, 두 사람은 남매가 아니라 형제같은 관계다, 공유는 정유미를 남동생처럼 대하고있다."는 입장을 밝혔다 - 잠깐만 언제 둘이 결혼한거지 - ????결혼했다고?????? 내가 뭐 놓친게 있나?????? - 유미언니는 얼굴도 예쁘지만 사람도 좋더라 - 이서진은 어떡하나 많은 네티즌들이 황당하다는 반응이었습니다.현재
페이브엔터테인먼트의 연습생인 이수진이 '믹스나인'에서 하차한다는 소식입니다.8일, 소속사에서는 교통사고로 인한 부상으로 믹스나인 하차를 결정했다고 밝혔는데요.지난해 12월 31일, 촬영을 마치고 귀가하던 중 교통사고가 난 이수진은 현재 병원에서 입원치료 중인 것으로 알려졌습니다.교통사고가 날 당시에 이수진은 안전벨트를 매고 있었지만 신체적인 손상이 있는 만큼 방송 출연이 어렵다고 결정한 건데요.투표 순위에서 계속 상위권을 유지하고 있었던 만큼 본인의 아쉬움이 클 것 같습니다.한편 중국에서도 '믹스나인'을 시청하던 팬들도 기사를 접하고 아쉽다는 반응을 보였습니다.어떤 반응들이 있을지 함께 알아보시죠! - 푹 쉬세요, 건강이 제일이지. - 좋아하는 가수였는데... 원래 안정적인 9위였는데... 잘 요양하세요 - 와 되게 좋아했는데 아쉽네 잘 쉬세요 - 어떻게 된 거지? 얘는 잠재력이 큰 가수인데! - 프로에서 가장 호감인 출연자였는데. 아쉽네 - 얘가 센터였잖아 예쁘고 똑똑하던데 - 수진아, 우리 센터님, 진짜 아쉽다 많은 팬분들이 아쉬워하셨는데요.투표에서 상위권을 유지하고 있던 멤버의 갑작스러운 하차 소식에 더욱 안타깝다는 반응이
지난 4일,FT아일랜드 최민환-율희가 결혼 발표를 했습니다.최민환과 율희는 지난해 9월 열애설이 난 후로 교제 사실을 인정하며 공식 커플이 되었는데요.중국에서도 인기그룹이었던 FT아일랜드 멤버의 결혼 소식에 많은 중국 팬들이 관심을 가졌습니다.어떤 반응들이 있었는지 지금부터 함께 살펴보시죠! - 어쩐지 - 아이가 생겨서 결혼하면 책임감 있는 거 아니야? 축복해주면 되잖아 - 97년생인 저를 구해주실 분 없나요 - 어쩐지...... 다른 97년생은 벌써 임신했구나!!! 96년생인 나는 남자친구 그림자도 안 보이는데! - 형 꼭 행복해야 해요 우리 미나리 가장 빨리 결혼하는 게 가장 막내라니 생각도 못했어 다수의 한국 팬들처럼 중국 팬들 역시 그럴 줄 알았다는 반응이 많았습니다.사실 작년 9월에 열애설이 난 후로 '라붐'의 멤버였던 율희는 팀을 탈퇴한 상황이었는데요.97년생인 율희가 벌써 임신했다는 사실에 많은 네티즌들은 충격을 받은 모습입니다.최민현도 팀의 막내이지만 팀에서 가장 먼저 결혼을 하게 되었습니다. 부부 모두 나이는 어리지만 가장으로서 그리고 부모로서의 책임감을 잘 이겨내기 바랍니다!
能愿动词:要(一)주어의의지를나타난다.表示能力或与愿望相关的助动词叫作能愿动词。 긍정문:주어+要(능원동사)+동사+목적어 我要去学校。나는 학교에 가고싶다. 我要喝咖啡。나는 커피를 마시고 싶다. 부정문:주어+不想+동사+목적어 我不想睡觉。나는 자고 싶지 않다. 我不想学习英语。나는 영어를 공부하고 싶지 않다. 의문문:주어+要(능원동사)+동사+목적어+吗? 你要看电影吗?너 영화 볼래? 정반의문문 : 주어+要+不要+동사+목적어 你要不要看电影。너 영화 볼래?
영화 '신과함께-죄와벌'이 2018년 최초로 천만 관객을 넘은 영화가 되었습니다.지난 4일 천만 관객을 넘기며 한국 영화로는 16번째로 천만 관객수를 달성했는데요.최근'신과함께-죄와벌'이 중국의 '국가신문출판광전총국'(国家新闻出版广播总局)에 영화 상영을 신청했다고 합니다.이에 중국에서도 '신과함께-죄와벌'을 볼 수 있을지 기대가 모아지고 있는데요.중국 네티즌들은 어떤 반응을 보였을지 지금부터 함께 살펴보시죠! - 중국에서도 상영했으면 좋겠다, 신과함께랑 연기자 도경수랑 기대할께 - 방송에서 금지하면 금지하는거지 뭐 - 상영됬으면 좋겠다 - 통과 못했으면 좋겠어......한국으로 돈 보내기 싫어! - 아마 이런 소재로는 힘들걸...신이랑 관련되서 - 와, 제발 통과됬으면 도경수랑 김향기 기대할께 한국에서도 천만 관객이 관람한 만큼 중국에서도 보고싶다는 반응을 보인 네티즌들이 많았습니다.중국 영화관에서 영화를 상영하기 위해서는 먼저 '국가신문출판광전총국'(国家新闻出版广播总局)의 심의를 거쳐야하는데요.이 때문에 다수의 네티즌들이 통과했으면 좋겠다는 반응을 보였습니다.또한 소수이지만 아직 사드로 인한 반한감정이 완전히 사그러들지 않은 모습도 보이네요.
吸猫( xī māo )고양이를 매우 좋아하는 사람들이 하는 고양이를 안거나 뽀뽀를 하는 등의 친근한 행동.일반적으로 고양이를 좋아하는 감정이 담겨있다.이러한 행동이 ‘마약을 흡입(吸毒)’하는 중독성과 비슷한 것을 비유하며 “吸猫”라고 부르기 시작한다. 예:她很爱猫, 一日不吸猫就不舒服,就连出门旅行也要带着猫。Tā hěn ài māo , yí rì bù xīmāo jiù bù shūfu ,jiù lián chūmén lǚxíng yě yào dài zhe māo.그녀는 고양이를 엄청 좋아해. 하루라도 고양이를 만지지 않으면 손에 가시가 날 거야. 심지어 여행 갈 때도 고양이는 데리고 갈걸. 一日yírì일일. 하루. 어느 날就连jiùlián~조차도, ~마저도出门chūmén외출하다. 집을 나서다
직역하면, 더위 먹은 소는 태양과 비슷한 달만 봐도 헐떡인다는 말이다.直译过来就是,中暑的牛看到与太阳相似的月亮都会气喘吁吁。뜻을 풀이하자면, 어떤 것으로부터 피해를 입고 난 후, 비슷한 걸 볼 때마다 두려움을 느끼는 상황을 가리킨다.形象的描绘出了因某物受到伤害之后,以后只要遇到相似的事物都会感到害怕的情况。중국에도 비슷한 속담이 있다. "一朝被蛇咬,十年怕井绳"로 "더위 먹은 소 달만 보아도 헐떡인다"와 비슷한 뜻을 가지고 있다.中国也有相似的俗语——一朝被蛇咬,十年怕井绳,意思与“더위먹은소달만보아도헐떡인다”相同。 中暑zhòngshǔ중서,더위먹다气喘吁吁qìchuǎnxūxū호흡을 가쁘게 몰아쉬다. 숨이 가빠서 식식거리는 모양描绘miáohuì베끼다. 그리다. 묘사하다 사람이 뱀에게 한 번 물린 후, 우물에 있는 두레박줄만 봐도 무서워한다는 뜻이다.它是指人被蛇咬过一次之后,就算看到井里的绳子也会感到害怕。비유적으로 한 번 좌절을 겪은 사람이 소심하고 겁이 많아지는 걸 가리켰다. 나중에는 피해를 받은 후 비슷한 것에 대해 두려움을 느낀다는 뜻이 추가되었다.比喻经历一次挫折以后,就变得胆小怕事,后来引申为,受过伤害后会对同类事物感到害怕。뱀에게 물린 후, 몸의 상처는 시간이 감에 따라 없어