메뉴

상하이 봉쇄로 한국 교민 3만5000명 자가격리

 

중국에서 상하이는 베이징과 함께 한국인이 가장 많이 체류하는 도시로 꼽힌다. 주상하이 총영사관에 따르면 기업인, 자영업자, 주재원, 유학생 등 현재 약 3만5000명의 우리 교민이 상하이에서 생활하는 것으로 추산된다. 이들 대부분은 황푸강 서편의 민항구, 쑹장구, 창닝구에 거주한다.

상하이시 방역 당국이 코로나19 확산세를 꺾기 위해 도시 전체를 절반씩 나눠 순환식 봉쇄를 진행하면서 교민의 대다수가 다음달 1일부터 나흘간 자택에만 머무르게 됐다.

상하이시는 지난 28일부터 황푸강을 중심으로 동쪽의 푸둥(浦東)과 서쪽의 푸시(浦西)로 나눠 4일씩 해당 지역을 봉쇄하고 전 주민 상대 코로나19 확진 검사를 진행 중이다. 1일 새벽을 기준으로 푸둥 지역의 봉쇄가 끝남과 동시에 푸시 지역의 4일간 봉쇄가 시작된다.

주상하이 총영사관과 교민 단체들에 따르면 코로나19 확산으로 상하이 교민 경제는 큰 타격을 받고 있다.

특히 민항구의 훙취안루를 중심으로 자리 잡은 한인타운 일대의 한국인 운영 식당과 의류점 등 상점들은 수시로 영업 중지 명령을 받는 등 한 달가량 정상적인 영업을 하지 못하고 있다. 최근 중국 중앙정부가 세제 혜택과 임대료 감면 등 대책을 내놓고 있지만 실제 교민 업체들의 피해 현황이 반영된 지원을 받기까지는 많은 시간이 소요될 것이라는 전망이 나오고 있다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기