메뉴

세계 체스 챔피언 등극 후 카자흐 대통령 만난 딩리런, 中네티즌 "국가를 빛내주세요!"

 

세계 체스 1위가 중국인이라는 걸 아시나요?

현재 세계 체스 1위가 유럽인이나 러시아인이 아니라는 사실을 아는 이는 드물다. 현재 세계 체스 1위는 딩리런(丁立人), 중국인이다.

체스는 서구의 장기에 해당된다. 정통적으로 서구인들이 1위를 차지했다. 역대 가장 유명한 체스 챔피언은 러시아 출신의 가리 카스파로프이다. 1997년 IBM의 인공지능 소프트웨어 딥블루(Deep Blue)와 체스 경기를 벌여 패한 것으로 유명하다. 기계가 처음으로 인간을 이긴 경기였다.

중국 원저우 출신의 딩리런(丁立人)은 지난달 30일 카자흐스탄 아스타나에서 열린 '2023 세계체스연맹(FIDE) 챔피언십 대회' 마지막 라운드에서 러시아의 이안 네폼니아치를 누르고 우승을 차지해 110만 유로의 상금을 거머쥐었다. 딩은 2025년에 열리는 FIDE 챔피언십 대회까지 '체스 세계 최강자'의 타이틀을 보유하게 됐다.

사실 중국 선수의 세계 체스왕 등극은 그리 놀라운 일은 아니다. 장기는 중국에서 만들어진 게임으로 체스와 상당히 유사하다. 이 장기를 수천년간 두며 수를 연구해 온 게 바로 중국이기 때문이다. 

중국에서 세계 체스 챔피언이 탄생하자 중국 네티즌들은 당연히 반기고 나섰다. "중국을 더 빛내달라"는 게 중국 네티즌들은 주문이다. 

언론들도 중국 세계 체스왕의 행보를 전하며 분위기에 일조하는 모양새다. 

2일 중국중앙TV(CCTV)는 딩이 제17대 세계 체스 챔피언에 오른 후 카심-조마르트 토카예프 카자흐스탄 대통령과 면담을 가졌다고 전했다. 

CCTV에 따르면 중국 유학 경험이 있는 토카예프 대통령은 딩에게 중국어로 축하 인사를 건냈으며, 딩은 “대통령의 초대에 감사드리며 카자흐에서 열린 세계 대회에서 챔피언에 올라 영광”이라고 밝혔다.

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기