메뉴

중국 대표 기업들, 미국 증시 퇴출 명단에 올라

 

중국의 전자상거래 업체 징둥(京東)을 비롯한 80여 개 기업이 미국 증권 당국의 상장 폐지 예비 명단에 추가됐다.

중국 기업들의 회계 불투명성이 문제가 됐다.

미중 갈등의 일환으로 보는 이들이 적지 않다. 중국 외교부 역시 공식적으로 항의하고 나섰다.

로이터 통신은 5일(현지시간) 미국 증권거래위원회(SEC)의 잠재적 퇴출 명단에 징둥을 비롯해 중국 국영 석유회사 시노펙, 비리비리, 넷이즈(NetEase) 등이 포함됐다고 보도했다.

SEC는 2020년 통과된 외국기업책임법(HFCAA)을 근거로 미 증시에서 상장 폐지될 가능성이 있는 기업 명단을 관리해왔다.

HFCAA는 자국 회계기준을 3년 연속 충족하지 못하는 외국 기업을 증시에서 퇴출하도록 규정한다.

이 규정에 따라 중국 최대 검색 업체 바이두, 중국 최대 소셜미디어 웨이보 등이 이미 명단에 올랐다.

징둥은 SEC의 상장 폐지 예비 명단에 포함된 것과 관련해 나스닥과 홍콩 증시 상장을 유지하도록 노력할 것이라고 밝혔다.

한편, 자오리젠 중국 외교부 대변인은 5일 정례 브리핑에서 "중국 기업이 예비 명단에 올랐다고 해서 무조건 상장 폐지되는 것은 아니며, 해당 기업들의 상장 폐지 여부는 양국 회계 감사의 기본적 협력 진전 결과에 달려 있다"고 말했다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기