메뉴

올해 중국 단오절 연휴 휴가객 1억명 예상

 

'1억 명'

중국인 14분의 1명이 이번 단오절 연휴에 길고 짧은 여행에 나설 것으로 점쳐지고 있다.

 

중국인들이 단오절을 즐기는 축제로 알려진 각 지방의 용선 축제 ( Dragon Boat Festival) 들이 관광객을 크게 불러 모으고 있는 가운데, 이번주 토/일/월 ( 6월 12일 -14일 ) 3일 연휴에, 국내 여행객수가  1억 명을 넘을 것으로 예상되고 있다.

 

상하이시에서 발행하는 펑파이신원은,  2019년 같은 기간에 비해 단오절 고유의 풍습인 용선축제 ( Dragon Boat Festival) 가 진행되는 전국각지의 강변과 호수 주변의 호텔 예약이 약 30% 증가해 눈길을 끌었고, 이 가운데 특히 상하이시의 황푸강 연안의 호텔과, 항저우시와 쑤저우시 에서는 타이후 ( 太湖)호수 주변의 호텔의 예약 증가세가 두드러졌다고 보도했다.

 

펑파이 신원은,  중국최대 여행사이트인 씨트립의 데이터를 인용해, 씨트립을 통해 예약 된 여행 주문 건수는 전년 대비 135% 증가했다면서, 다른 많은 온라인 여행 플랫폼의 예약 상황도, 단오절의 용선축제를 즐기기 위한 여행 수요가 지난해 대비 크게 증가하고 있는 추세라고 덧붙혔다.

 

또 한 이 신문은, 아직 코로나19의 전염병사태가 완전히 사라지지 않은 만큼, 고급 호텔에 머물며 휴가를 즐기는 호캉스가 여전히 강세를 보이고 있다고 전했다.

 

그리고 관광객의 70% 이상이 가족과 함께 하는 여행을 선택했다고 보도했다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기