메뉴

싱하이밍 주한 중국대사, 한미정상회담 당시 대만 언급에 "아쉽다"

 

"조금 아쉽다."

한미 정상회담에 대한 싱하이밍 주한중국대사의 촌평이다.

대중 봉쇄정책을 강화하는 미국과의 정상회담에서 한국 정부의 노력을 인정한다는 입장을 보이면서도 '대만 문제' 언급에서는 역시 아쉽다는 것이다.

 

싱하이밍 주한중국대사는 26일 이 같은 촌평했다.

그는 이날 MBC '뉴스외전'에 출연해 한미정상회담을 평가해달라는 질문에 "조금 아쉬운 감이 없지 않다. 예를 들어서 대만 문제가 나왔다"고 말했다.

 

싱 대사는 "이것은 물론 한국 측에서 설명했지만, 우리로서는 중국 내정"이라고 말했다. 대만은 중국의 일부라는 점을 분명히 한 것이다. 관련해 그는 "29년 전 한중 수교할 때 이미 대만이 중국의 일부분이라고 명확히 인정했다"고 강조했다.

 

공동성명에 남중국해 항행의 자유를 언급한 것에 대해서도 "(남중국해의) 통행권은 아무런 문제가 없는데 통행권을 보장하면 좋겠다는 식으로 했다"고 지적했다.

관련해 미국은 대만과 아세안 일부 국가의 입장을 대변해 중국이 남중국해에서 갈등을 고조시키고 있다는 입장이다.

반면 중국은 아세안과 합의된 것을 준수하고 있다는 입장이다. 남중국해에서 통항의 자유 문제가 있다고 보는 것은 미국과 아세안 일부 국가의 입장인 셈이다.

싱하이밍 대산은 한국이 중국에 반하는 입장에 섰다는 것을 지적한 것이다. 

이처럼 아쉬움을 표현하긴 했지만, 싱 대사는 한국 정부의 노력을 평가하는 등 전반적으로 비판 수위를 조절했다. 싱 대사는 정상회담을 평가하기 전 "한국이 자주적으로 미국과 관계하는 것은 한국 국민의 합의에 의해 정부가 알아서 할 일"이라는 전제를 뒀다.

 

또 한국이 공동성명에 중국 국가명을 적시하지 않는 등 배려했다는 지적에는 "많이 노력한다고 저도 평가한다. 그러나 중국으로서는 (대만 언급 등이) 아예 없으면 얼마나 좋겠나, 좀 아쉽다는 뜻"이라고 설명했다.

 

시진핑 중국 국가주석 방한에 대해서는 "지금도 코로나도 계속 안정돼 있지 않고 또 여러 가지 문제는 있다"면서 "제가 지금 확실하게 말씀드릴 것이 약간은 좀 없다. 미안하다"고 말했다.

 

한중은 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 상황이 안정되는 대로 시 주석 방한을 추진하기로 의견을 같이 했다. 하지만 '상황이 안정된 수준'이 어느 수준인지는 합의한 적이 없다. 

 

싱하이밍 대사는 북핵 문제에 대해 "우리의 기본 전제는 비핵화, 평화, 안전, 대화를 통한 문제 해결"이라며 "좋은 방향으로 가기 위해서 우리는 힘을 다하겠다"고 밝혔다. 기존 입장과 다르지 않는 발언이다. 

 

한중 간 첨단기술 협력에 대한 미국의 압박 우려에 대해 싱하이밍 대사는 중국 시장의 규모를 강조했다. 한국이 미국의 말만 들을 경우 중국 시장을 잃을 수 있다고 에둘러 경고한 것이다. 그는 "한국은 이런 시장을 활용해서 경제 발전하는 게 맞지 않을까 생각한다. 물론 압력이 있을 수 있지만 자기 국익을 판단해서 하면 되지 않을까 한다"고 답했다.

 

한한령에 대해서도 기존의 입장을 되풀이 했다. 그는 "정부에서 제한한 게 아니지만, (중국)국민 감정이 약간 부진한 게 사실"이라며 "그러나 우리는 중한 간 사드 문제를 원활하게 처리하자고 3년 전에 이미 합의했다"고 밝혔다.

 

최근 한중 양국간 벌어진 '김치논쟁'과 '한복논쟁'에 대해서는 "서로 영향을 줬다"며 피해 갔다. 그는 "양국은 수천 년 동안 같이 붙어서 살았고 그 과정에서 서로 영향을 줬다"며 "이제 와서 '이건 네 것, 이건 내 것, 이건 아니다' 그런 식으로 하는 게 조금 약간 아쉽다"고 말했다.

 

그러면서 "일부는 오해인 것 같고 또 일부는 사람들이 아주 고의로 그렇게 하는 경우도 있다"며 "우리 정부와 대사관도 노력하겠지만 그것을 좋은 방향으로 이끌어나가는 것이 국민들에게 좋은 것"이라고 말했다.

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약