메뉴

중국 젊은 층 사이 ‘라이트 푸드(轻食)’ 인기

 

최근 중국에서 샐러드와 샌드위치를 비롯한 ‘라이트 푸드’가 인기다.

대단한 일이다. 

중국인들은 '요리'를 좋아한다. 음식을 간단히 먹기보다 기름에 튀기고, 물에 끓이고 등등의 변화를 가해서 먹기를 좋아한다는 의미다.

예컨대 딤섬이 그렇다.

간단한 만두가 아니다. 만두 속의 다양한 재료들을 재료 특성에 맞게 배분하고. 일부는 갈아서 먹기 좋게 만든다.

그 것을 먼저 튀기기도 하고, 물에 익힌 뒤 만두피에 싸서 다시 증기로 찐다. 

중국 음식 대부분은 이런 식으로 요리사의 정성이 가미되는 것이다.

그런데 중국인들이 샐러드나 샌드위치를 새롭게 즐기기 시작한 것이다.

 

중국영양학회가 발표한 <2020년 중국인 라이트 푸드 소비행위 백서>(《2020年中国人群轻食消费行为白皮书》)를 보면, 설문 응답자 중 94.9%가 매주 적어도 1회 이상, 55.7%가 2~4회 정도 웰빙 푸드나 간편식을 소비한다고 답했다. 이처럼 대다수 젊은이들이 다이어트나 기타 건강상의 이유로 라이트 푸드를 찾고 있다.

 

중국의 급속한 경제 사회적 발전과 국민 생활수준의 향상으로 중국 국민의 식생활 구조와 생활양식이 크게 변화했다. 하지만 우리나라 국민의 건강을 심각하게 위협하는 중요한 보건 문제가 되었다. 이는 점차적으로 중국인들이 건강을 적극적으로 추구하는 목적이 되었다.

 

따라서 점점 더 많은 사람들이 체중 감량 및 기타 건강 목적을 위해 가벼운 음식을 선택하여 라이트 푸드(轻食) 소비가 급증하고 있다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기