메뉴

[컬럼] 중국에서 공산당원이 된다는 것

分久必合, 合久必分
fēnjǐu bìhé, héjǐu bìfēn

『三國志演義』에서 나온 말로 나눠진 지가 오래되면 반드시 합쳐지고, 합쳐진 지가 오래되면 반드시 나눠진다는 뜻이다. 중국 역사상 수 많은 왕조가 생겼다가 다시 합쳐지고 다시 나눠졌던 사실을 이른 말이다. 중국의 문명사를 보면 이 속담이 이해가 된다.

 

 

 중국법인에서 대졸신입사원 채용 시 일어난 일이다. 회계학 전공인 한 지원자의 제출서류들을 살펴보다가 깜짝 놀랐다. 성적표에 표기되어 있는 이수 학점들 가운데 '마르크스 철학이론', '마르크스주의 정치경제학 원리', '마오쩌둥 사상 개론', '덩샤오핑 이론', '사상도덕 수양' 등의 사상 정치과목들이 필수이수로 기재되어 있는 것이다. 다른 대학, 다른 전공의 지원자들 서류를 보아도 비슷했다. 전공과목 학점만 분리해, 평가를 다시 해야 할지 결정이 쉽지 않았다.

 

 지원서 기본양식에도 특이한 항목이 있다. 공산당원 여부를 묻고 있다. 인사담당 책임자가 옆에서 조언해준다. 특별히 구분할 필요는 없겠지만, 가급적 당원을 채용하는 것이 좋겠다고.

대한민국에서 장교로, 그것도 특공연대 소대장으로 군 복무한 것에 큰 자긍심을 갖고 있던 나로서는 어색한 장면이었다.

 

 공산당원이 된다는 것은 중국 내에서 인재로서 검증받았다는 것을 의미한다. 입당 자체가 성공을 보장하지는 않지만 출세할 가능성이 높아진다. 우수한 학업 성적이나 리더십을 보여줘야 하고, 여러 단계의 검증 과정을 통해야 당원이 될 수 있다고 한다. 공산당 당원은 매달 급여의 약 2%를 당에 납부한다.

 

 중국에 진출한 한국 기업인들에게 공산당이라는 존재는 무척 낯설다. 그러나 애써 외면한다고 될 사안이 아니다. 2018년 말 현재 중국 공산당 당원 수는 9000만을 넘어섰다. 전국 말단 조직 수는 461만개, 외자계 기업 등 비공기업 법인에도 188만개, 26만5000개의 사회조직 법인이 당 조직을 만들어 전 분야를 장악하고 있다.

 

 몇 해 전에 중국 공산당 기관지인 인민일보가 개혁·개방 정책의 공로가 큰 각 분야 인사 100명을 선정하면서, 수상자인 알리바바의 창업자 마윈이 공산당원이라는 사실을 공개해 세상을 깜짝 놀라게 했다. 사실 마윈 회장은 기회가 있을 때마다 중국 공산당을 옹호해왔다. 그는" AI·IoT(사물인터넷)·빅 데이터가 만드는 디지털 정보가 시장 정보보다 가격 결정이나 효율성에서 더 우월하며, 앞으로 계획경제가 시장자본주의를 추월할 것"이라고 중국 공산당의 경제 개발 계획을 지지해왔다.

 

 내년이면 중국 공산당은 창당 100년을 맞는다. 아무리 100세 시대라지만 사람이나 기업 모두 100년을 지속하기란 쉽지 않은 일이다. 세계 최다의 당원을 보유한 중국 공산당은 도대체 어떤 비결이 있어서 그 생명력을 유지할 수 있는지 연구해 볼 가치가 있다.

 

 중국에서 신년이 되면 곤욕을 치러야 하는 일이 있다. 금융기관 국내외 CEO들을 지역별로 한 자리에 모아놓고 감독기관장의 신년사를 듣게 한다. 지정석이 있어, 대리참석도 안되고 중간에 이석도 불가능하다. 문제는 그 다음이다. 필기시험을 본다. 중국어로 된 정부의 금융정책, 지침에 관한 주관식, 객관식 시험이다. 60점이 안되면 재시험을 보아야 한단다. 수십 년 간 갈고 닦은 내공(?)으로 간신히 통과했다.

 

 중국법인 대졸신입사원교육 수료식 후 환영 만찬을 열었다. 청년시절 읽었던 김상협 교수의 ‘모택동 사상’을 배경지식으로, 중국 젊은이들과 토론하고 싶었다. 한 직원이 말한다. 사상정치과목 수업시간마다 자기를 포함한 대부분이, 영어공부를 하거나 스마트 폰 게임을 하는 실정이라고 한다. 일부 학생들은 이런 수업들을 '우민(愚民) 교육의 하나'로 보고 있다고 소개했다.

 

 

 

 

 

 

 

오승찬

연세대 경영학석사

(전) 현대해상 중국법인장

(전) 중국 한국상회 감사

(현) 해동주말 부대표

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약