메뉴

AI시대 중국에서 새롭게 주목되는 수공예...AI가 따라오지 못하는 유일한 인간적 예술?

 

인터넷에서 인공지능(AI) 대세다. 글쓰기는 물론, 그림 등 예술 활동 전반에 AI가 도입되고 있다. 점점 사람이 설자리를 잃고 있다.

사람이 사람이 만든 것보다 AI가 만든 것을 더 즐기는 세상이 오고 있는 것이다.

하지만 과연 그럴까? 이 같은 AI 대세 속에 오프라인에서는 사람의 손길에 대한 끌림이 여전하다. 아니 AI 대세인 온라인 풍토에 대한 반작용으로 오프라인에서 순수한 수작업에 대한 갈구는 더욱 커지는듯 싶다.

최근 중국 베이징의 뤄구샹(锣鼓巷), 상하이의 톈쯔팡(田子坊)과 같은 문화 거리들이 다양한 수공예 체험 매장을 모아 관광객들의 발길을 멈추게 하고, 수공예의 따스함을 느끼게 하였다. 이 같은 순수 수공예작품에 대한 관심은 오프라인의 벽을 넘어 온라인으로 번지는 상황이다. 최근 중국 온라인에서 리쯔치와 같은 크리에이터들이 공유한 전통 수공예 제작 영상을 내보내 큰 반향을 일으키기도 했다.

중국 매체들은 이에 AI시대 중국 '수공예'는 특별한 생산력으로 다시 주목받으며 하나의 트렌드가 되었다고 분석했다.

인공지능이 역사적 변혁을 일으키는 시대에, 중국 문화가 중요시하는 '마음과 손의 일치'라는 경지를 중심으로 '나에게', '손에', '몸에'라는 세 가지 측면에서 문화철학적 성찰을 전개하는 것은 수공예의 특성, 예술적 가치 및 인간 미래와의 관계를 재인식하는 데 기여하였다.

‘나에게’라는 의미는 단지 '손이 내 몸에 달려 있다'는 것을 넘어서 '손을 내가 자유롭게 다룬다'는 것이 중요하다. 속담에 '수공예는 손을 움직이면 이루어진다'라고 하였듯이, 직접 손을 움직여 창작을 실현해야 손이 진정으로 '나에게' 속하며, 손의 문화적 특성과 실용적 의미가 '나'에게 귀속된다. '열 손가락이 마음과 연결된다'는 말처럼, 문화적 요소는 의식을 통해 손끝에 이르러 독창적 의미를 만들어낸다. '나에게 속한 손'은 예술적 노동 활동과 인간의 생명을 하나로 통합시킨다. 이러한 관점에서 '수공예 붐'이 형성된 이유 중 하나는 대규모 산업 생산이 가져온 표준화, 합리화의 현실 속에서 사람들이 강렬한 개성 표현과 감정 발산의 욕구를 느꼈기 때문이다. 사람들은 자발적으로 수공예 창작을 통해 자신을 조절하기 시작하였다.

수공구의 본질적 특성은 '손에 있다'는 데 있다. 이는 단순히 도구 사용 상태를 넘어 인간과 도구의 일체화, 그리고 인간과 세계의 '물아일체'라는 존재론적 관계와 '완전한 인격'의 삶의 상태를 드러낸다. 수공구는 인간의 신체를 독특하게 물리적으로 확장시켜 자연적 생리적 한계를 넘어서게 한다. 예를 들어, 망치의 단단함, 가위의 날카로움과 같은 신체 본래의 속성을 초월한 물리적 특성을 인간이 가지게 한다. 수공구는 인간의 손 안에 있을 때 생명력과 인격적 특성을 담아내어 '나의 연장선'이 된다.

수공예력의 본질은 '몸에 있다'는 데 있다. 이는 개인의 생명 활력을 창의력으로 전환하는 것을 뜻한다. 수공예력은 생명력을 구현하는 개인적 생산력인 동시에 인간다움을 드러내는 문화적 생산력이며, 또한 생태적 생산력을 담고 있다. 이러한 개인의 잠재력이 '기술'로 전환될 때, 삶의 세계에 생기를 더하고 예술적 노동을 통해 현실에 인문적 시간성과 공간성을 부여한다.

중국 매체들은 수공예는 생동감을 가지고 있으며, 창작자의 생명 리듬에 따라 유동적으로 변화한다. 이는 산업 생산과 구별되는 가장 중요한 비물질적 요인으로, 인간 문화의 다양성을 형성하는 토대가 된다고 목소리를 높였다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약