메뉴

제19회 중국 국제 카툰·애니메이션 페스티벌 개최(6월 20~24일)

 

 

'제19회 중국 국제 카툰·애니메이션 페스티벌’(中国国际动漫节, China International Cartoon &Animation Festival, CICAF)'이 20일 저장(浙江)성 항저우(杭州)시에서 개막했다.

오늘 24일까지 5일간 진행되는 이번 페스티벌에는 59개 국가 및 지역에서 459개 업체와 기관이 참가했다. 전시 및 각종 행사에 참가하는 바이어, 전문가 등이 1000여명에 달한다.

올해 페스티벌의 주제는 '애니메이션과 아시안게임의 도시'로 전시·공모전·포럼·비즈니스·이벤트 등 5개 섹션에서 총 20개의 기획 프로젝트가 진행된다.

한편 20일 개막식에선 중국 국가광파전시총국(광전총국)이 주최한 '제5회 사회주의 핵심가치관 단편 애니메이션 창작 지원 활동'이 열려 우수 작품 명단이 공개됐다. 이번 공모전에는 27개 성(省)·자치구·직할시의 103개 대학과 60개 애니메이션 기업이 총 820편을 출품해 치열한 경쟁을 벌였다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기