메뉴

中디지털 출판 산업 수입 225조 원 넘어

 

중국의 디지털 출판 산업이 꾸준한 성장세를 이어가고 있는 것으로 나타났다.

최근 발표된 '2020~2021 중국 디지털 출판 산업 연차 보고서'에 따르면 2020년 기준 디지털 출판 관련 산업의 수입은 1조1781억 위안(약 225조 원)에 달해 10년 전보다 11배 급증했다.

중국 출판업계는 최근 수년간 디지털화에 박차를 가하고 있다. 매년 중국에서 출판되는 도서 20만여 종과 저널 1만여 개 대부분이 디지털 콘텐츠로도 제작되는 것으로 집계됐다.

관련 통계에 따르면 2020년 기준 인터넷 정기 간행물, 전자북, 디지털 신문의 수입은 94억300만 위안(약 1조8000억 원)으로 전년 대비 5.56% 증가했다. 모바일북 등 분야에서는 2448억3600만 위안(약 47조 원)에 달하는 수입을 올렸다.

같은 기간 중국 문화산업에서 큰 비중을 차지하고 있는 온라인 문학은 268억1000만 위안(약 5조1200억 원)의 수입을 거뒀으며 관련 작품은 2800만 부에 육박한 것으로 나타났다. 온라인 애니메이션, 온라인 게임, 온라인 교육, 인터넷 광고, 디지털 뮤직 등 인터넷 업계의 꾸준한 성장도 디지털 출판 산업 발전에 큰 탄력을 제공한 것으로 조사됐다.

왕뱌오(王飇) 중국보도출판연구원 디지털출판연구소장은 "현재 중국의 디지털 독서 이용자가 5억 명을 상회하고 있다"며 "중국은 이용자 규모, 콘텐츠 수준 등에서 모두 세계적인 수준을 유지하고 있다"고 평가했다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기