메뉴

중국 주재원 보조금 비과세 혜택 폐지

 

중국 내 외국인에게 제공되던 보조금 비과세 혜택이 폐지됐다. 예컨대 중국 주재 기자들은 취재 활동을 하면서 주로 소비만 하기 때문에 과세 대상이 되지 않았다. 

하지만 앞으로 중국에서 월급을 받으면 이에 대한 세금을 내야 하는 것이다. 

주중한국대사관은 20일 중국 내 외국인이 취득하는 보조금에 대한 개인소득세 비과세 폐지를 골자로 하는 '외국인 개인 보조금에 관한 정책' 개정 사항이 3년의 유예기간을 거쳐 내년 1월부터 시행된다고 밝혔다.

이번 개정 사항에는 “내년 1월부터 중국 내 외국인 개인은 주택보조금, 언어교육비, 자녀교육비 보조금의 비과세 우대 정책을 더 이상 누릴 수 없다”고 명시돼 있다.

이에 따라 중국에 진출한 한국 기업의 주재원들도 본사로부터 받는 주택비용, 언어교육비, 자녀교육비 등 관련 보조금에 대해 중국에 개인 소득세를 납부해야 한다.

주중한국대사관 관계자는 "예를 들어 연간 급여 60만 위안(약 1억1200만원), 주택임차료 25만 위안(약 4660만원), 자녀교육비 15만 위안(약 2800만원)을 받는 한국 기업 중국 주재원은 1자녀인 경우 12만4000위안(약 2300만원), 2자녀인 경우 18만 위안(약 3300만원)의 세금이 늘어난다“고 설명했다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기