메뉴

세븐틴 <울고 싶지 않아> 가사로 중국어 공부하기



남자 아이돌 그룹 세븐틴의 네번째 미니 앨범 타이틀 곡
< 울고 싶지 않아>

[M/V] SEVENTEEN(세븐틴) - 울고 싶지 않아 (Don't Wanna Cry)
스티커 이미지

처음으로 느끼는 이별의 아픔과 슬픔을 표현한 노래로
세븐틴의 또 다른 매력을 보여줍니다

<울고 싶지 않아> 뮤비 속 군무

13명의 멤버의 군무가 가사의 아련함을 잘 표현해 주는데요
가사의 내용을 한번 살펴 볼까요?

스티커 이미지

장난치지 마, 거기 있는 거 알아
不要开玩笑,我知道你就在那里

开玩笑
kāiwánxiào
장난하다, 농담하다
知道
zhīdào
알다, 이해하다


나타날 거 같아, 마냥 기다리다
死死等待以为你会出现

出现
chūxiàn
나타나다
等待
děngdài
기다리다
死死
sǐsǐ
마냥, 단단히


찾아가야 가야 하는데
我要找到你,我要找到你

找到
zhǎodào
찾아내다

yào
희망하다


눈물 고여 점점 흐려져
泪如泉涌,渐渐模糊

泪如泉涌
lèirúquányǒng
눈물이 고이다
模糊
móhu
흐리게 하다
渐渐
jiànjiàn
점점, 점차


울고 싶지 않아
不想哭

울고 싶지 않아
不想哭


kūqì
흐느껴 울다
不想
bùxiǎng
바라지 않다


눈물은 많지만
虽然眼泪止不住

虽然
suīrán
비록 ~하지만
眼泪
yǎnlèi
눈물

울고 싶지 않아
不想哭泣


 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
중 정부 찬스로 갓성비 중국 여행 할까?...중 당국 각종 소비쿠폰 내놓으며 여행객 유혹
'중국 정부 찬스로 중국 여행하기?!' 중국이 춘제(설) 연휴 전후로 문화·관광 소비를 늘리기 위해 각지에서 소비쿠폰 발행과 관광지 입장권 할인·면제 같은 지원책을 내놓는다. 말 그대로 중국 정부 찬스로 중국을 '갓 가성비'로 여행할 기회를 열린 것이다. 중국 중앙방송총국(CMG)은 최근 국무원 신문판공실 브리핑 내용을 인용해 지방정부들이 제공하는 소비 보조금이 3억6000만 위안(약 700억 원대)을 넘을 전망이라고 보도했다. CMG에 따르면 중국 문화관광부는 춘제 기간 관광지와 야간 관광·소비 구역을 중심으로 전통 장터 형태의 행사, 등불 축제, 팝업 마켓 등 각종 프로그램을 운영할 계획이다. 문화관광부 측은 춘제 전후로 전국에서 약 3만 회 규모의 문화·관광 관련 행사가 열릴 예정이라고 밝혔다. 이번 지원책은 현금성 지급보다는 소비쿠폰 발행, 관광지·공연장 입장권 할인 및 면제, 입장권 ‘연계 할인’(티켓 영수증·이용권을 다른 혜택과 묶는 방식) 등이 중심이다. 브리핑에서 문화관광부 관계자는 항공 분야에서 고령층, 가족 단위 여행객, 외국인 관광객 등을 대상으로 예약·탑승·안내 절차 편의를 강화하는 방안이 언급됐다고 설명했다. 또한 일부 금융기관과 플랫