메뉴

《자체발광 오피스 自体发光办公室》


韩国MBC电视台于2017年3月15日起播出的水木连续剧。


 


       这部电视剧从题目开始就很独特,其主人公是一个被宣告只有六个月有限生命的非正式新员工。以3人中只有1人转为正式员工的条件进入大企业工作的主人公殷昊媛,在得知自己生命有限后大受打击,出现了180度大转变,成为了想说什么就说什么,敢作敢为的一名非正式新员工。由演员高雅星扮演了主人公殷昊媛,辰则扮演了说话刻薄的面试官及营销组组长徐宇振。另外,由演员李东辉和组合INFINITE成员李浩沅扮演了与殷昊媛一起,为获取正式员工而展开竞争的两名非正式新员工。
       由于同时间段播出的竞争作竟是创下很高收视率的《金科长》与大作电视剧《师任堂,光的日记》,因此《自体发光办公室》的首播反应令人大失所望。但是,就像最近结束播出的MBC电视剧《购物王路易》渐渐成为话题、收视率上升那样,《自体发光办公室》也将会跟着故事的展开,召集更多的观众。在就业困难的最近,它真实地描绘了韩国青年的故事,引起了人们的共鸣,并且“敢作敢为的新员工”这一设定让观众们大呼痛快。另外,主人公的秘密——“有限的人生”,是一个带给观众反转的设定。

       拥有精湛演技的童星出身的演员高雅星、凭借滑头滑脑的演技跻身明星行列的李东辉以及偶像出身的演员李浩沅的合作也非常默契。他们三个人既是为获取正式员工而展开竞争的竞争对手,也是一起工作的同事,经常头碰头地寻思好办法并以搞笑的样子带给观众欢笑。愉快又心酸地描绘出“笑哭”的现实,并引起人们共鸣的《自体发光办公室》,今后将会带来怎样的故事,增加了观众们的期待感。

 

 

笔者 金新星  

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기