메뉴

연예계로 향하는 중국 정부의 사정 칼날

 

중국 당국의 칼날이 연예계를 향하고 있다.

유명 배우의 작품이 온라인상에서 내려지거나 탈세 혐의로 500억원 넘는 벌금이 부과된 사례가 나오고 있다.

27일 중국매체 '지무(極目)뉴스' 등에 따르면 중국 여배우 자오웨이(趙薇)의 작품이 전날부터 여러 동영상 사이트에서 검색되지 않고 있다.

자오웨이는 드라마 '황제의 딸'과 영화 '적벽대전' 등으로 한국에도 널리 알려진 배우다.

온라인에서는 동영상 삭제는 중국 당국의 요청에 따른 것으로 알려졌다.

동영상 사이트 관계자들은 자오웨이의 작품을 삭제하라는 임시 통지를 받았다고 밝혔다.

다만 정확한 이유는 언급되지 않았다고 한다.

이날 현재 자오웨이의 작품을 검색을 하면, "관련 법규·정책에 따라 결과를 표시하지 않음", "관련 동영상을 찾을 수 없음" 등의 문구가 뜬 것으로 알려졌다.

작품들은 전날 오후 9시(현지시간)께까지만 해도 주요 동영상 사이트에서 검색됐었다.

웨이보(중국판 트위터)에 있던 자오웨이의 팬클럽도 접속이 되지 않는 상태로 전해졌다.

자오웨이는 지난 2018년 차입금으로 상장사를 인수하려 한 사실을 숨겼다가 적발돼 당국으로부터 5년간 상장사 경영 참여 금지 제재를 받았다.

현재 자오웨이는 프랑스로 도주한 상태라는 소문도 현지 매체들을 통해 전해진다.

중국 연예계에서는 자오웨이가 2014년 알리바바 계열인 알리바바 픽처스에 투자해 수천억원의 평가차익을 내 이와 관련이 있을 것이라는 풍문도 솔솔 나오고 있다.

결국 중국 당국이 최근 알리바바와 관련된 인물을 솎아내는 것과 관련이 있다는 것이다. 

 

 

환구시보는 이날 중국 조세당국이 유명 배우 정솽(鄭爽)에 대해 벌금 2억9천900만 위안(약 539억 원)을 부과했다고 전했다.

정솽은 고액의 출연료를 받고도 이를 숨긴 혐의를 받고 있다.

상하이(上海) 세무국에 따르면 정솽은 2019~2020년 개인소득 1억9천100만 위안을 신고하지 않았다. 이에 정솽이 탈루한 세금액만 4천526만여 위안에 달하는 것으로 전해졌다.

세무 당국은 벌금을 부과했고 방송 심의 및 규제 당국인 국가광전총국은 정솽이 출연한 드라마 '천녀유혼'의 방송을 불허키로 했다.

정솽은 2009년 방영된 중국판 '꽃보다 남자'인 '같이 유성우를 보자'(一起來看流星雨)의 여주인공으로 등장해 스타가 됐다.

하지만 최근 미국에서 대리모를 통해 낳은 아이를 버린 것으로 알려져 대중의 비난을 받고 연예계에서 퇴출됐다.

 

전 엑소의 멤버인 캐나다 국적자 크리스(중국명 우이판·吳亦凡)는 강간죄로 공안에 체포됐다.

크리스는 혐의 자체가 앞서 언급된 자오웨이나 정솽과는 차이가 있다. 

하지만 중국 당국에 의해 연예계에서 퇴출된 일련의 연예인들 사이 크리스는 있다. 혐의 자체가 문제가 있지만 혐의가 드러난 시점이 남다른 것이다.

 

크리스 외 배우 장저한(張哲瀚)도 모든 광고가 끊기고 연예계에서도 퇴출당했다. 장저한은 일본 군국주의의 상징인 야스쿠니(靖國)신사를 배경으로 사진을 찍어 온라인에 올렸다가 네티즌들의 비난을 샀다. 

장저한은 바로 사과를 했지만 결과는 여전히 퇴출이었다.

 

개별적인 연예인 외 중국 당국은 연예인 인기 차트 발표를 금지했다. 

중국 공산당 중앙 인터넷 안전 정보화 위원회 판공실이 발표한 '무질서한 팬덤에 대한 관리 강화' 방안에는 이 같은 내용이 담겨있다.

또 미성년자가 연예인을 응원하기 위해 돈을 쓰는 것을 엄금하고 있다.

미성년자들의 팬클럽 가입이 원천 봉쇄된 것이다. 

 

사실 중국 당국의 이 같은 조치에는 실제 연예인들의 잘못도 적지 않다.

크리스만해도 미성년자를 성폭행한 혐의다.

지난 2018년에는 당시 최고 인기배우였던 판빙빙(范氷氷)의 탈세 사건이 불거졌다. 또 인기배우인 황샤오밍(黃曉明)은 주가조작 의혹이 제기됐었다. 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기