중국 신화통신이 중국의 서부 신장자치구의 카자흐자치주인 공리유(鞏留)현 철갑상어양식장에서 하루에 약 3톤의 양식 철갑상어를 출하하는 장면을 촬영했다.
신화통신은 공리유현이, 맑고 차가운 수자원을 활용해, 지역 특색에 알맞는 양식수산업을 발전시켜 나가고 있는 가운데, 철갑상어의 종합생산기지로 거듭나고 있다고 보도했다.
Copyright @2017 한중21. All rights reserved.
忙地铁 Máng dìtiě 바쁜 지하철 哇!人这么多! Wa!Rén zhème duō ! 와! 사람이 이렇게 많다니! 是啊,今天还是周六呢,平时人更多! Shì ā,jīntiān háishì zhōuliù ne ,píngshí rén gèngduō ! 그러게요. 오늘은 토요일이라 좀 나은 편이고, 평일에는 더 많아요! 唉!北京的地铁太忙了! Āi !Běijīng de dìtiě tài máng le ! 아이고! 베이징의 지하철은 정말 바쁘네요! *영어의 ‘busy’은 ‘바쁘다’라는 뜻도 있고 ‘번망하다’이라는 뜻도 있기 때문에 벌어진 실수이다. 맞는 문구: 唉!北京的地铁太繁忙了! Āi !Běijīng de dìtiě tài fánmáng le ! 作者:刘志刚 画家:宋海东