메뉴

중국에 수입되는 냉동수입물 포장재 코로나19 바이러스 발견율 0.0048 %

 

중국이 외국에서 수입되는 냉동식품에 대한 코로나19 바이러스 검역절차를 강화하는 관련 규정을 신설하고, 특히 포장재에 대한 검사와 방역에 집중하기로 했다.

 

중국식품신문사는 10일, 중국 국가 식품안전 위험평가 센터(国家食品安全风险评估中心, 이하 식품안전센터) 가 중국에 수입되는 외국산 냉동식품에 관한 코로나 19 오염검사와 추적조사를 강화하는 비상근무에 돌입했다고 보도했다.

 

이 신문에 따르면 중국 식품안전센타 리닝 부주임은 지난 7월 남미에서 수입된 수산물에서 코로나19 바이러스가 발견된 이래, 중국해관이 수입 냉동식품에 대해 실시한 코로나19 검사에서 0.0015%에 해당하는 검출결과가 나왔지만, 그 포장재에 대한 검사에서는 그 3배가 넘는 0.0048% 의 오염율을 기록했다고 밝혔다.

 

이에 따라 국무원산하 방역특별기구는  수입 콜드체인식품에 대한 이력관리를 강화하는 특별규정을 신설했고, 관련 수입회사들은 냉동수입품에 관한 핵산검사결과와 소독증명 그리고 수송이력등 관련데이타들을 의무적으로 문서화 해야 하는 것으로 알려졌다.

 

중국 해관의 이와 같은 조치는,  지난 10월 11일 산동성 칭다오시에서 중국전역의 코로나19 청정 57일만에,  9명의 코로나19확진자가 발생한 사건과 직결된다.

 

이후 중국 각 수입항구의 검역당국은 , 칭다오 항구를 통해 들어온 수입 냉동수산물에 대해 포장재를 분리하고 벌인 역학조사 결과, 내용물에서는 바이러스가 검출되지 않았지만,  포장재에서 바이러스가 검출된 경우가 다수 보고되자 수입콜드체인에 대한 관리와 추적의 필요성이 제기되었었다.

 

이에 따라 한국농수산식품 유통공사는 특히 중국에 한국수산물을 수출하는 관계회사들에게 포장재에  대한 살균소독조치를 철저하게 하도록 안내와 지도를 강화하고 있다.

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기