메뉴

"중국반도체산업 미국제재와 무관하게, 대장정의 정신으로 기술자립해야"

 

중국의 대표적인 관영언론이 자국의 최대 반도체기업인  SMIC에 대해 스스로 자체적인 기술자립을 이루기 위해 새로운 각오를 다져야 한다며, 강력한 자기각성을 촉구해 눈길을 끌고 있다.

 

중국관영 글로벌타임스는 오늘자 신문에서 , 미국이 중국의 산업의 핵심인 반도체산업에 대해 결정적인 압박을 할 수 있는 이유도, 중국의 일등기업인 SMIC가 기술자립을 하지 못했기 때문이라고 전제하고, 미래산업인 IT산업의 발전을 위해서 반드시 관련 핵심기술을 확보해야 한다고 촉구했다.

 

이 신문은 그렇지않으면 화웨이와 SMIC에 대한 미국의 압박이 계속될 것이 명백한 미래에 중국의 IT산업의 미래는 물론 중국산업의 위대한 부흥은 불가능할 것이라는 의미의 날카로운 분석과 함께 비판적인 격려의 논평을 아끼지 않았다.

 

글로벌타임스는 이 평론에서, 물론 화웨이와 SMIC가 최첨단의 기술을 자립확보할 수 있을 때까지 적지 않은 시간이 필요한 것은 누구나 다 알고 있는 사실이지만 그럴수록 더 강력하게 자립의 의지를 다지고 노력해야 할 것이라고 주문했다.

 

그러면서 이 신문은, 미국도 중국의 IT기업에 대한 지나친 압박이 자국경제에도 영향을 줄 것이기때문에, 일순간에 완전한 결별이나 봉쇄를 할 수 없을 것이라면서, 중국의 큰 시장에 대한 미국의 미련을 잘 활용해 시간을 벌면서 기술자립의 목표달성 시간을 단축해야 한다고 격려하기도 했다.

 

중국관영언론의 대표격인 이 신문은, 결론에서 중국이 즐겨쓰는 대장정이란 말을 언급하며, 중국공산당이 192-30년대 국민당의 탄압을 피해 목숨을 건 대장정을 완성하고 기틀을 마련해 신중국을 건국했듯이 특별한 각성과 행동을 주문했다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기