메뉴

엘살바도르 대통령 “中고속철 세계적 수준”

상하이~베이징 1318㎞ 탑승…中과 경제협력 강화 기대

엘살바도르 나입 부켈레(Nayib Bukele) 대통령이 중국 고속철의 기술 수준에 찬사를 보냈다. 베이징에서 상하이까지 1318㎞ 구간을 탑승한 부켈레 대통령은 열차가 시속 350㎞에 도달하자 속도를 믿지 못하는 듯 “불가사의하다”고 말하기도 했다.

 

5일 오후 2시 28분 ‘푸싱호’가 정시에 상하이역에 도착했다. 엘살바도르의 대통령 부켈레 가족이 이번 중국 고속철의 승객이다. 부켈레 대통령은 “고속철이 시속 350㎞에 달했는 것을 보니 정말 불가사의하다”고 신화통신 기자에게 소감을 전했다.

 

푸싱호는 베이징에서 상하이까지 1318㎞를 4시간 28분에 주파했다. 부켈레 대통령은 “비행기를 타는 것보다 더 편리하고, 중국의 고속철 모델은 세계가 참고할 만하다”며 “중국 고속철은 세계 열차 기술의 선진 수준을 대표한다”고 말했다.

 

그날 밤 부켈레 대통령은 상하이 외탄을 찾아 유람선을 타고 황포강의 아름다운 경치를 감상했다. 그는 “내가 보고 있는 한편은 역사 건물이고 반대편은 고층 빌딩이다. 그것이 바로 내가 보는 상하이와 중국이고, 이를 과거를 담고 미래를 대표한다”라고 말했다.

 

부켈레 대통령은 상하이 방문은 처음이다. 하지만 부켈레 대통령은 “엘살바도르가 상하이에서 열린 중국국제수입박람회에 2회 연속 초청되었기 때문에 이 도시가 낯설지 않고 이번 방문도 수확이 많다”고 말했다.

부켈레 대통령은 “상하이는 아름답고 현대적인 대도시로, 도시의 안전과 질서가 있고 발전 전망이 넓다”며 “상하이의 도시경영 경험을 참고해서 엘살바도르와 중국의 경제무역 협력을 더욱 강화해 더 밝은 미래를 함께 만들어가는 것을 기대한다”라고 말했다.

 

심야 부켈레 대통령은 6일 중국 방문 일정을 마치고 비행기를 타고 상하이를 떠났다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기