메뉴

5월 한국 조선업, 3개월 만에 중국 제치고 1위 탈

5월 한국 조선업 수주 실적이 60% 수주를 기록하며 1위를 탈환했다. 3개월 만에 중국을 제친 것이다.

 

11일 조선·해운 분석기관 '클락슨 리서치'에 따르면 5월 세계선박 발주량의 60%를 한국 조선사가 수주했다. 5월 세계선박 발주량은 총 106만CGT(표준화물선 환산톤수)·34척으로 나타났다.

 

한국 조선사 수주량은 64만CGT·16척을 기록했고 중국은 26%(27만CGT·8척)의 비중을 차지하며 2위로 내려갔다. 뒤이어 일본은 3위를 차지하며 6만CGT·3척을 수주했다.

 

5월 세계 발주량은 전월 144만CGT·49척을 기록한 것에 비해 26%인 138만CGT 감소한 것으로 나타났다. 올해 들어 5월까지 누계 발주량은 941만CGT로 작년 동기에 1522만CGT의 3분의 2 정도밖에 미치지 못했다.

 

한국 조선사의 주력인 대형 LNG(액화천연가스) 운반선 발주는 181만CGT·21척으로 나타났는데 이는 작년 동기(182만CGT·21척)와 1만CGT 차이만 보였다.

 

반면 초대형 유조선(VLCC)은 43만CGT·10척를 기록하며 73% 가량 하락했고, 벌크선(Capesize)은 92만CGT·27척로 51% 급감한 것으로 나타났다.

 

올해들어 5월까지 누계 수주실적은 중국이 406만CGT·166척를 기록하며 43%의 점유율을 차지해 1위에 올랐다. 283만CGT·63척(30%)를 기록한 한국은 2위로 뒤를 이었고 뒤이어 이탈리아 일본 순으로 나타났다. 5월말 세계 수주잔량은 총 8천47만CGT로 이는 한 달 전보다 138만CGT 감소한 수치다.

 

한국은 수준잔량에서 비슷한 수치를 유지했지만 중국과 일본은 각각 64만CGT, 56만CGT 각각 감소한 것으로 확인됐다.

 

5월 클락슨 신조선가지수(Newbuilding Price Index)는 131포인트로 지난달과 비교해 변동이 없었다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기