메뉴

[웨이보 반응]3월 5일 정용화의 군입대, 중국 네티즌의 반응은?

출처 : News1

많은 논란 속에서 지난 3월 5일 씨엔블루의 정용화가 군부대에 입소했습니다.  
입대 전 날 밤인 4일에 트위터에 자신의 사진을 올리면서 팬들과 인사를 나누고 조용히 입대했는데요,
한국에서와 마찬가지로 정용화의 입대는 중국에서도 많은 반응을 불러왔습니다. 
아래에서 중국 네티즌들의 반응을 함께 살펴보겠습니다. 

 

 

- 어떻게 이렇게 잘 생길 수 있을까? 짧은 스포츠 머리가 가장 잘생긴 남자

 

 

 

 

 

 

 

-우리 잘생긴 군인오빠한테 고백합니다!

 

 

 

-아마 지금 그 회사에 있는 것보다 군대에 있는 게 더 편할거야.

 

 

-우리 오빠는 가장 멋있는 군인 오빠야, 돌아오길 기다릴게!

 

 

 

-정용화는 내가 2008년 한국 연예계에 관심을 가진 이후 봐온 많은 남자 스타들 중에서 유일하게 내게 편안하고 부드러운 느낌을 줬던 아이돌이야.

 

많은 팬들이 군 입대를 하는 정용화를 지속적으로 응원하면서 기다리겠다는 메세지를 남기고 있음을 보였습니다.
논란에도 불구하고 웨이보에서 정용화에 대한 팬심이 흔들리지 않음을 확인할 수 있네요.

글=유재일

사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
중 정부 찬스로 갓성비 중국 여행 할까?...중 당국 각종 소비쿠폰 내놓으며 여행객 유혹
'중국 정부 찬스로 중국 여행하기?!' 중국이 춘제(설) 연휴 전후로 문화·관광 소비를 늘리기 위해 각지에서 소비쿠폰 발행과 관광지 입장권 할인·면제 같은 지원책을 내놓는다. 말 그대로 중국 정부 찬스로 중국을 '갓 가성비'로 여행할 기회를 열린 것이다. 중국 중앙방송총국(CMG)은 최근 국무원 신문판공실 브리핑 내용을 인용해 지방정부들이 제공하는 소비 보조금이 3억6000만 위안(약 700억 원대)을 넘을 전망이라고 보도했다. CMG에 따르면 중국 문화관광부는 춘제 기간 관광지와 야간 관광·소비 구역을 중심으로 전통 장터 형태의 행사, 등불 축제, 팝업 마켓 등 각종 프로그램을 운영할 계획이다. 문화관광부 측은 춘제 전후로 전국에서 약 3만 회 규모의 문화·관광 관련 행사가 열릴 예정이라고 밝혔다. 이번 지원책은 현금성 지급보다는 소비쿠폰 발행, 관광지·공연장 입장권 할인 및 면제, 입장권 ‘연계 할인’(티켓 영수증·이용권을 다른 혜택과 묶는 방식) 등이 중심이다. 브리핑에서 문화관광부 관계자는 항공 분야에서 고령층, 가족 단위 여행객, 외국인 관광객 등을 대상으로 예약·탑승·안내 절차 편의를 강화하는 방안이 언급됐다고 설명했다. 또한 일부 금융기관과 플랫