메뉴

저장 성 정부와 알리바바, Spring Thunder Plan 협력키로

디지털 혁신 촉진과 중소기업을 지원

 7일 저장성과 중국 알리바바는 디지털 혁신을 공동으로 추진하기 위해 항저우에서 봄 천둥 프로젝트(Spring Thunder Plan)의 전략적 협력 계약을 체결했다. 

 

 또한 이 날은 봄 천둥 프로젝트(Spring Thunder Plan)을 시작한 후 알리바바가 서명 한, 첫 번째 전략적 협력 계약이다.

 

 알리바바의 회장 겸 CEO인 장용 (Jang Yong)은 이 계획이 처음에 절강에서 시작된 것이라고 말했다. 알리바바가 절강에 뿌리를 두고 있으며, 절강은 알리바바를 지원하고 있음을 느낀다고 말했다.

 

 봄 천둥 프로젝트(Spring Thunder Plan)은 2009년 이후 11년 만에 다시 시작된 중소기업을 지원하기 위한 알리바바의 프로젝트이다. 

 

코로나19 바이러스가 전 세계적으로 확산됨에 따라 내수 확대, 대외 무역 안정화 및 농업 번창을 지원하는 것이 반드시 필요하게 되었다. 

 

봄 천둥 프로젝트 2020(Spring Thunder Plan 2020)은 알리바바의 20년 된 디지털 기능을 사용하여 새로운 공급을 창출하고, 새로운 수요를 자극하며, 새로운 거래를 촉진하고, 중소 기업과 함께 어려움을 극복하도록 도울 것이다.

 

 이 계약에 따르면 알리바바와 저장시는 긴밀한 제휴를 맺고 알리바바의 디지털 기능을 최대한 활용하고, 저장시의 디지털 혁신 및 개발을 촉진하고, 저장시의 디지털 마케팅 채널을 확장하여 저장시의의 디지털 인재 교육을 공동으로 강화할 것이다.

 

 양측은 3 년 이내에 "삼원" 협력 목표의 실현을 촉진하기로 결정했다 :

 

 절강의 유명한 산업 벨트 지역에 100개의 생방송 기지 설립하고, C2M 수퍼 팩토리를 통해 1 억 개가 넘는 판매를 올린 100 개의 공장 건설 예정이며, 절강의 선진 도시화를 위해 5 개의 산업용 벨트를 지원할 예정이다.

 

  Zhang Yong은 봄 천둥 프로젝트(Spring Thunder Plan)은 알리바바의 디지털 기능을 사용하여 중소기업이 즉각적인 위기에서 살아남을뿐만 아니라, 미래의 기회를 찾을 수 있도록 정부와 협력하는 것이라고 밝혔다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기