메뉴

[웨이보 반응] 선생님, 숙제가 다 불탔어요!

지난 8월 26일, 북경의 경진고속도로에서 한 대의 버스에서 짙은 연기가 솟구칩니다. 버스 안에는 총 43명의 학생들이 타고 있었는데 시험을 보고 학교로 돌아가던 길에 버스에서 별안간 화재가 발생하였다고 합니다. 다행히 인명피해는 없었지만 대부분의 물건이 불에 타 없어졌는데요. 그 와중에 한 학생이 영상 속에서 “선생님, 숙제가 하기 싫은 것은 아니지만 불에 타버렸어요”라고 말해 네티즌들의 다양한 반응을 자아냈습니다.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

출처 : weibo웨이보

영상 출처 : http://t.cn/RkgxQAO?m=4277404106806454&u=6124642021

 

 

 

 

선생님 : 애들아, 선생님은 너희를 믿어, 숙제는 메일로 부모님께 보내드렸어~ 

 

 

숙제 : 아직 저는 구해질 수 있을 것 같아요! 소방대원 : “금방 구해 줄게!!”ㅋㅋㅋㅋ

 

 

선생님 : 좀 늦게 내도 되! 선생님은 하나도 안 급하단다. 

 

 

엄청 심각하네…. 사람 안 다쳐서 정말 다행이다

 

이처럼 대부분 중국 네티즌들의 반응은 선생님이 학생들에게 할 말을 웃기게 표현하고 학생들이 다치지 않아서 정말 다행이라는 반응이었습니다. 이런 큰 화제 속 인명피해가 없어 정말 다행입니다. 이상 해동이었습니다. (글=이원석)


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기