메뉴

신화통신, 신임 WTO총장 인터뷰 특집기사로 중점보도

 

신화통신등 중국매체들은 15일 이사회가 164개 회원국의  만장일치로 새로운 사무총장으로 선출한 나이지리아 재무장관출신인 오콘조-이웨알라 신임총장의 첫 기자회견인터뷰를 비중있게 보도하면서, 향후 세계무대에서의 무역질서의 재편가능성에 대해 큰 관심을 표명했다.

 

신화통신은 특히 신임 총장이 , 세계 무역질서에서 세계 여러나라들이 무역을 지속하면서 발생한 신뢰의 부족 문제가 가장 시급히 해결해야 할 문제라고 지적한 부분을 강조해 보도했다.

 

신화통신등은 WTO 신임총장이 , 세계 무역의 2대 강국인 미국과 중국간의 무역전쟁을 염두 둔 , 세계무역현장에서는 불신의 문제를 해결해야 한다고 강조했다는 부분을 부각시켜 보도했다.

 

또 신화통신은, 세계무역기구(WTO) 신임 사무총장에 오른 응고지 오콘조-이웨알라 총장이, 신종 코로나바이러스 감염증(코로나19) 으로 인한 세계경제의 충격을 신속하게 극복하겠다고 밝힌 부분도 중점보도했다.

 

이 문제는 중국이 가장 먼저 코로나백신의 자국내 접종을 시작했고 세계 각국으로의 수출에 전력을 기울이고 있는 가운데 나온 언급으로서 중국의 향후 무역수지 상황과 직결되는 영역이다.

 

신화통신은 이와 관련해, 신임총장이 " 백신·의료 장비의 '자유로운 흐름'을 용이하게 하기 위해 WTO 회원국들간의 관련 수출 제한조치의 해제문제를 신속하게 해결하겠다" 다고 언급한 부분을 강조하기도 했다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약