메뉴

중국정부, 민영 시노백의 백신 대량생산위해 5천억 원 긴급 수혈.

 

중국당국이 민영제약회사가 개발한 시노백 백신의 대량생산을 위해, 미화 5억 달러를, 국영제약회사를 통해 긴급 수혈하며 생산을 독려하기 시작했다.

 

시노백 백신의 개발사인 중국 커싱종웨이 (科兴中维)는 7일 중국국영 시노팜의 자회사인 중국생물바이오로부터 5억 달러( 한화 환산 약 5천억 원) 를 투자받기로 했다고 밝혔다.

 

이 투자로 커싱종웨이는 자본금의 15.03%을 중국생물바이오측에 양도하기로 한 것으로 알려졌다.

 

이번 투자로 커싱종웨이는 생산라인을 증설해 연 6억 병의 이상의 백신을 생산할 수 있게 됐으며, 한편으로 현재 개발중인 또 다른 백신의 완성시기를 앞당길 것으로 알려졌다.

 

중국은 지난 8월에 이미 1/2상 시험을 성공적으로 마친 시노백과 시노팜의 백신 그리고 인민해방군 천웨이소장팀이 개발한 3가지 백신에 대해 긴급사용권을 부여하고, 생산시설에서의 대량생산을 허가한 바 있다.

 

그 결과 중국국영 시노팜백신은 연말까지 6억 병을 생산중이다.

 

그러나 인민해방군 팀과 공동개발한 민영 캔시너 제약의 생산량에 관해서는 알려진 바가 없는데, 이 제약회사에서는 먼저 인민해방군과 공안등 특수인원에 대한 백신접종량을 생산하기 때문에 그 생산량이 외부로 알려지지 않은 것으로 여겨진다.

 

그리고 또하나의 민영제약회사인 커싱종웨이도 약 2억병을 만들고 있는 것으로 알려졌는데, 이 생산량은 현재 3상 시험을 실시하고 있는 브라질과 남미 국가들에 전량 수출이 예약됐기 때문에, 국내 일반 접종에 필요한 분량을 생산해 내기 위해, 라인증설이 불가피해진 것으로 알려졌다.

 

한편 중국외교부는 지난달 18일, 위 3 종류백신 이외 3상을 실시하는 백신이 2개 더 있다고 밝혔다.

 

그러나 새롭게 부각된 2종류의 백신이 무엇인지, 그리고 대량생산 돌입여부에 대해서는 아무것도 알려지지 않았다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기