메뉴

“부족하니 지키고, 남으니 공격하는 것이다.”

“守則不足, 攻則有餘”
(수즉부족, 공즉유여)

“부족하니 지키고, 남으니 공격하는 것이다.”

 

“守則不足, 攻則有餘”

(수즉부족, 공즉유여)

 

손자병법의 한 구절이다. “지킴이라는 부족하다는 것이고, 공격이란 남아돈다는 것이다.”라는 뜻이다.

손자병법의 묘미는 패하지 않는다는 것이다.

사실 어느 병법이 지는 법을 가르칠까? 그래서 손자병법에도 패라는 것 자체가 언급되지 않는다. 손자에게 패, 물러섬이라는 게 없다.

하지만 손자병법은 여느 병법과 달리 독특한 점이 하나 있다. 바로 이점이 손자병법을 무적으로 만든다.

바로 ‘패하지 않는 법’을 알려준다는 것이다. 백번을 싸워도 위태롭지 않는 법이다.

이기는 것보다 패하지 않는 법을 알려주다 보니 아이러니컬하게 손자는 다른 병법보다 패할 수밖에 없는 상황에 대한 연구가 많다.

 

그럼 손자가 알려주는 패하지 않는 방법은 무엇일까?

손자가 알려주는 그 위기의 순간을 극복하는 유일한 법 역시 딱 하나다. “지키는 것”이다. 지기 때문에 위험하기 때문에 지켜야한다는 것이다.

위기의 순간을 극복하는 손자가 찾아낸 정답은 하나다. 바로 지키는 것이다. 버텨내는 것이다.

 

손자가 발견한 전쟁의 묘미는 시간이다. 시간은 항상 지켜내는 이의 편이라는 점이다. 간단히 어떤 어려움이든 영원한 것은 없다. 반드시 끝이 난다.

어려움의 끝은 쉬움이다. 방어자의 쉬움은 공격자의 어려움이 된다.

어려움을 이겨낸 기업은 이제 쉬움의 길을 간다. 자연히 걷는 속도를 내게 된다. 공격적이 되는 것이다.

이렇게 그 쉬움의 길을 잘 걸으면 한 단계 성장을 하고 새로운 어려움을 맞는다. 그 어려움에 가진 것을 지켜내면 다시 쉬움이 찾아온다.

부족하니까 지키고 남으니까 공격을 하는 것은 자연의 이치다. 손자병법이 강한 것은 그 자연의 도를 따르기 때문이다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기