메뉴

홍콩 스쿨버스 내리막길 사고, 4명 사망 10명 다쳐

사진 출처:뉴시스

 


홍콩에서 운전기사가 없는 빈 스쿨버스가 내리막길에 밀려 내려가면서 행인과 상인들을 덮쳐 4명이 사망하고 10여 명이 다쳤다고 홍콩 언론이 10일 보도했다.

사우스차이나모닝포스트(SCMP), 명보 등에 따르면 이날 오후 2시쯤 홍콩 노스포인트 지역의 한 교차로에 정차한 인근 초등학교의 스쿨버스에서 운전기사가 내리자마자 이 버스가 밀려 내려가기 시작했다.

운전기사는 부랴부랴 스쿨버스를 따라잡으려고 달려갔지만, 역부족이었다.

결국, 이 스쿨버스는 내리막길을 굴러가다 인도 위로 올라가 행인과 인근 상인 등을 덮쳤다.

인근에 있던 한 목격자는 “버스가 사람들을 덮친 후 네다섯 명의 사람들이 인도 위에 쓰러져 있었고, 한 명은 버스에 깔렸다”라고 전했다.

이로 인해 80대 노인 2명이 현장에서 사망했고, 다쳐서 인근 병원으로 실려 간 중상자 10여 명 중 2명이 추가로 숨졌다. 추가 사망자 2명은 70대와 80대 노인인 것으로 전해졌다.

홍콩 경찰은 스쿨버스 운전기사의 과실 여부 등 정확한 사고 원인을 조사 중이다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기