메뉴

Shop on the Stage 홈쇼핑 주식회사

@홈쇼핑 주식회사

 


2018.09.14~2019.02.17


대학로 더 굿씨어터


신개념 쇼핑스테이지 버라이어티 연극 ‘Shop on the Stage 홈쇼핑 주식회사는 물건을 팔아야 하는 홈쇼핑 주식회사에서 살아남기 위해 치열하게 '웃음 썰전'을 벌이는 이야기다. 구설수로 추락한 연예인, 자기의 위치를 지키려는 쇼호스트 계의 여왕, 쇼호스트 계의 떠오르는 신성, 이 세 명의 위기의 여성들이 최고의 '완판녀'가 되기 위해 무대에서 웃고 울고 즐기는 수다를 그린다. 열린 무대에서 즉흥적으로 기본 스토리가 진행되며 돌발성 애드리브 상황들도 많다. 관객과 무대 위 배우들이 함께 즐길 수 있는 쌍방향 소통 코믹 연극이다. 박미선을 비롯해 '드립걸즈'로 맹활약 한 김영희 홍현희 김나희 등 후배 코미디언들이 출연한다.

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기