메뉴

[웨이보 반응] 아들의 실종을 SNS를 통해 알게 된 부모, 중국 네티즌의 반응은?

 

출처 : 微博

 

부모에게 있어 아이만큼 소중한 존재가 또 있을까요? 부모의 아이에 대한 사랑은 국경을 막론하고 모두가 똑같을 것입니다. 하지만 최근 중국에서 SNS를 보고 아들의 실종 소식을 비로소 알게 된 황당한 부모의 소식이 웨이보 상에 알려져, 많은 사람들의 놀라움을 자아내고 있습니다.  

 

길에서 홀로 다니던 청두成都의 한 어린 아이가 경찰서로 인도됐는데요, 경찰은 오후 내내 아이의 부모를 찾아다녔지만, 아이의 부모를 찾을 수 없었습니다. 그래서 이를 중국의 SNS인 위챗의 모멘트(朋友圈)에 올려 부모를 찾고자 했습니다. 결국 하루가 다 지나서 밤 9시에 한 부부가 경찰서로 찾아왔는데요, 위챗의 모멘트에 올라온 소식을 보고 아들이 실종된 것을 알았다고 했습니다.  

 

이같은 황당한 소식에 중국 네티즌들은 과연 어떠한 반응을 보였을까요? 함께 확인해보도록 하겠습니다.

 

- 부모가 아주 간이 크네요

 

- 아이를 잃어버리지 않아서 그래도 다행이네요

 

- 아이를 잘 돌보세요!!

 

- 부모 : 우리 아이를 잃어버렸어!   친구: 언제 알았는데?  

  부모: 위챗 모멘트를 보고 알았어!  친구: 부모로서 완전 실격이네! 

 

부모는 아이가 할머니 집에 간 줄 알았기 때문에 아이가 사라진 것을 늦게 발견했다고 말했지만, 네티즌들은 대부분 부모를 이해할 수 없다는 반응을 보이고 있습니다. 아직 만 2세에 불과한 어린 아이에게 너무 무관심했던 것이 아닌가라는 생각이 드네요. 이번 일을 계기로 부모로서의 역할을 다시금 생각해볼 수 있었으면 합니다. 또한 한편으로는 중국인들의 일상 생활 속에서 위챗의 모멘트가 얼마나 영향을 미치는지 확인할 수 있었던 사건이기도 했습니다.  

글 = 유재일


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기