메뉴

은은히 깊게 향기 나는 사람 인(人) 9

蘭香細而幽(lán xiāng xì ér yōu), 난향이 은은히 깊다. 송 시인 서기(徐璣)의 말이다. 사람의 향은 난향과 같다. 깊고 은은하다. 

 

 

수양한 사람의 향을 흔히 난향에 비유한다. 그 특성이 같기 때문이다. 코를 자극하지 않지만 은은히 오래간다.
위인과 주인의 노력으로 크게 쓰인 사람의 향이다. 초두 변에 사람 인자를 쓴 한자를 상상해 본다. 꽃다울 방(芳) 자의 변형인 셈이다. 향기 나는 사람 인이다. 욕망에 지지 않고 열심히 산 사람이다. 
블루, 레드, 화이트라는 제목의 영화가 있었다. 1993년 이후 폴란드 출신의 감독 키에슬로프스키가 내놓은 영화다. 프랑스 국기가 상징하는 색으로 자유, 평등, 박애를 주제로 했다. 개인적으로 인간들이 관계를 세 가지 색으로 강조한 것이 아닌가 싶다.
근 20년이 넘었지만 기억에 남는 것은 장면이 있다. 세 영화 모두에 길거리 쓰레기통에 병을 버리는 노인네의 모습이 등장한다. 할머니였다 싶다.  길을 가던 허리가 굽은 할머니가 자신의 머리 위에 있는 쓰레기통에 애써 병을 버린다. 손이 닿지 않아 겨우 애써 병을 버린다. 그냥 길에 두고 갈 법도 한 데 꼭 쓰레기통에 넣는다. 너무 애쓰는 모습에 보는 이의 안타까움을 자아낸다. 
도대체 저 노인은 무엇 때문에 그리 애를 쓰는가? 답은 하나다. 늙어 보니 아는 것이다. 세상을 살아 보니 아는 것이다. 애정이다. 세상을 위해 병 하나라도 쓰레기를 치우려는 마음이다. 
영화의 스토리와는 전혀 상관없는 이 장면은 3가지 색의 영화에서 공통적으로 되풀이되면서 묘한 감동을 준다. 
향기 나는 인생이란 꼭 큰 성과를 내야 하는 게 아니다. 하나의 가치관을 잃지 않고 산 인생이다. 힘들게 길에서 주은 빈 병을 쓰레기통에 버리는 이름 없는 할머니의 모습에 바로 인생의 향기가 묻어난다.
한 중국 학자가 있었다. 평생 죽는 순간까지 한 가지에 연구에만 몰두했다. 홍루몽의 대가 저우니창(周汝昌) 선생이다. 지난 2012년 5월 31일 세상을 떠날 때까지 연구를 멈추지 않았다. 저우 선생에 대한 추모 기사로 중국의 한 잡지는 잘 보이지 않는 눈으로 원고를 읽고 쓰기 위해 원고에 얼굴을 원고에 묻고 만년필을 잡고 있는 모습의 사진을 게재했다. 정말 최후의 순간까지 책 읽기를 그치지 않았던 것이다. 
평생을 해온 하나의 실천이 인생을 향기롭게 한다. 난 
얼마나 향기로운 삶을 살았을까? 답은 이 세상 다 살고 나면 나올 것이다. 그게 그냥 삶이다.

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기