메뉴

是浪漫还是热情?你来决定!2017首尔玫瑰节

 

       三月是春天到来之际,也是万物复苏蠢蠢欲动的时节。古人云“小妇动春意”。韩国也有小曲唱到:“玩吧玩吧年轻的时候玩吧,老了之后就没法玩了!”
       所以从现在起人们就开始准备行囊,开启踏春之行。但接下来的问题就是“去哪里呢?”去参加欢跃的番茄大战?点燃激情的午夜音乐节?还是伴着香气去赏迷人夜景?想去的地方有很多,但钱也是不可避免的问题之一,人也没有分身之术。在这初春之日,有没有一个地方会让人觉得不会虚度时光?

 

     

       且慢!有一个一定不能错过的好消息。2017年5月19日至21日,首尔玫瑰节将盛大开幕。首尔玫瑰节是在汉江支流中浪川边举行的庆典。由玫瑰组成总长5.15千米的玫瑰隧道,鲜花盛开,香气四溢,每年此时都会举办玫瑰庆典,玫瑰庆典也被誉为韩国“最美丽的庆典”。据主办方统计,去年5月举行的庆典活动有77万人参加。

 

 

形形色色的玫瑰花绘成一幅春天风景画
       首尔中浪区的玫瑰隧道是东方最长的鲜花隧道。隧道沿着布满油菜花的江边,蜿蜒而成,温暖的春风拂过,花朵随风而动,景色格外迷人。以油菜花为底,形形色色的玫瑰花摇曳其中,形成了一幅美丽的春天风景画。

       放眼望去,各个休息场所都被手牵着手的甜蜜情侣占据。有热恋中的年轻情侣,也有挽着手臂缓步其中的中年夫妇。恋爱已不分国界,年龄又能阻挡爱情吗?当然,朋友结伴前来游玩的也不在少数。不只有韩国人,还有外国人。穿过隧道,随处可见少男少女们穿着漂亮的韩服
在此留影纪念。
       夜晚降临,但庆典并未结束,气氛反而到达了最高峰。江边被音乐声所围绕。特别是今年的庆典主题是夜晚,“夜晚盛开的玫瑰,玫瑰盛开的庆典”。如庆典主题所说的一般,设置在各处象征着玫瑰的LED照明灯照亮了夜空。不仅是
玫瑰花形状的LED灯,隧道内还新增了象征爱情的“心”形LED灯。在庆典活动的最后一天,主办方将用花簇装扮夜空。
       主办单位称今年的庆典活动与往年会有不同。主办方表示,此次活动会进行“达到顶峰的升级改变”。这意味着本次庆典的水准,较往常提升了三四个等级。因此,此次庆典从开幕式起,就非同一般。庆典将在中浪川边“藤花灯”升起的那一刻开始。之后的三天庆典日,分别以“玫瑰日”、“恋人日”、“爱人日”为主题,举行多样特色活动。

 


       庆典期间,保加利亚的演出团也将参加。保加利亚也像首尔一样,以举办玫瑰庆典而闻名。去年,首尔中浪区为了将玫瑰节国际化,与保加利亚一同努力达成了协议。这意味着首尔玫瑰节在国际化的道路上又前进了一大步。
       首尔中浪区区长罗振九(音译)在接受海东周末记者采访时表示:“来到首尔玫瑰节,不仅能观赏数千万朵玫瑰,还可享受傍晚夜色下的 玫瑰景色。与爱人、妻子或朋友一起到此观赏美景,定会留下美好的回忆。”
       即使还有人不了解首尔玫瑰节,但只要来一次就会被这里吸引住,这就是首尔玫瑰节的魅力。想拥有一个特别的春天吗?那就来首尔玫瑰节吧!


H 2017. 05. 19(周五) ~ 05. 21(周日)
L 首尔市中浪区中和洞中浪川玫瑰隧道
W http://seoulrose.jungnang.go.kr
T +82-2-2094-1873 

 

 

笔者 金新星 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기
[영 베이징] '관광+ 문화' 융합 속에 베이징 곳곳이 반로환동 변신 1.
‘문화유적 속에 열리는 여름 팝음악 콘서트, 젊음이 넘치는 거리마다 즐비한 먹거리와 쇼핑 코너들’ 바로 베이징 시청취와 둥청취의 모습이다. 유적과 새로운 문화활동이 어울리면서 이 두 지역에는 새로운 상권이 형성됐다. 바로 관광과 문화 융합의 결과라는 게 베이징시 당국의 판단이다. 중국 매체들 역시 시의 놀라운 변화를 새롭게 조망하고 나섰다. 베이징완바오 등 중국 매체들은 앞다퉈 두 지역을 찾아 르뽀를 쓰고 있다. “평일에도 베이징 시청구 중해 다지항과 동성구의 룽푸스(隆福寺) 상권은 많은 방문객을 불러모았다. 다지항의 문화재 보호와 재생, 룽푸스의 노포 브랜드 혁신이 시민과 관광객에게 새로운 소비 경험을 제공했다. 그뿐 아니라, 올여름 열풍을 일으킨 콘서트가 여러 지역의 문화·상업·관광 소비를 크게 끌어올렸다.” 베이징완바오 기사의 한 대목이다. 실제 중국 각 지역이 문화 관광 융합을 통해 ‘환골탈퇴’의 변신을 하고 있다. 베이징시 문화관광국 자원개발처장 장징은 올해 상반기 베이징에서 ‘공연+관광’의 파급 효과가 뚜렷했다고 밝혔다. 시에 따르면 대형 공연은 102회 열렸고, 매출은 15억 위안(약 2,934억 6,000만 원)에 달해 전년 동기 대비 각각 약