메뉴

미국 등의 '중국 로켓 파편 낙하 위험' 보도에 환구시보, "허위날조" 반박

 

중국관영 환구시보가 미국의 우주로켓 파편위협설을 퍼뜨린 데 대해, 자국언론들에게 돈을 주고 만들어 낸 허위기사라라고 반박했다.

 

환구시보는 최근 중국이 우주정거장건설에 사용할 부분품들을 실어나르는 데 이용하는 창정5B 로켓의 일부가 중국항천국의 잘못으로 마치 지구의 주거지역에 낙하해 큰 피해를 줄것처럼 연일 보도해온 미국과 영국등 서방언론들에 대해, 이는 미국정부가 중국에 대해 공개적인 여론전을 선포한 것이나 다름없다고 비난했다.

 

환구시보는, 미국언론들의 이번 창정 로켓의 비난보도는.  미국 의회가 중국에 불리한 뉴스을 생산하고 사실을 왜곡해 중국의 이미지를 나쁘게 만들도록 자국언론기관들에게 3억 달러 ( 한화환산 약 3천 3백억 원)의 자금을 지원하는 법안을 통과시킨 이후 첫 작품이라고 비난했다.

 

또 신화사와 인민왕등도, 독일의 공영매체인 ARD가, 미의회의 자금지원을 받은 미국매체들이 창정 로켓트의 위험성을 자금주의 입맛에 맞게 거짓으로 왜곡해 보도했던 사실이 드러났다고 비판한 보도를 중요기사로 보도했다.

 

중국관영언론들은 또, 우주선의 파편문제는 미국의 스페이스 X 우주선의 파편위협이 훨씬 더 엄중함에도 불구하고, 미국의 우주선은 괜찮고 중국의 우주선은 문제가 있는 것처럼 보도하는 미국언론의 잣대는 분명한 이중잣대라고 비난을 계속하고 있는, 러시아투데이(RT)라는 러시아 공영매체의 지적도 함께 보도했다.

 

한편 미국상원은 바이든 대통령 취임이후, 향후 대 중국 여론전에서 중국에 불리한 뉴스와 네가티브한 이미지를 강조하는 보도가 많이 나갈 수 있도록 자국언론들에게 금전적인 보조를 하기위해서, 3억 달러를 지원할 수 있는 특별법안을 통과시킨 바 있다.

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기