메뉴

중 3번째 백신 브라질 3상 임상 단기종료위해 대상인원 1만 3천명으로 확장

 

중국에서 3번째로 코로나19을 개발한 중국 시노백( Sinovac) 생물유한공사가, 이미 브라질에서 진행하고 있는 3상 임상실험 대상인원을 당초 9천명에서 1만 3천명으로 추가로 확대해, 단기간에 3상 시험을 완성하기로 결정한 것으로 알려졌다.

 

시노백 백신의 브라질내 임상의 공동신냉기관인 브라질 상파울루주 정부는 이 같은 계획을 이미  연방 보건부 산하 국가위생감시국(Anvisa)의 승인을 받은 것으로 알려졌다았다고 에 따라 코로나백 3상 임상시험 대상을 9천명에서 1만3천명으로 늘리기로 했다고 밝혔다.

 

시노백의 백신은 이미 지난 7월 21일부터 상파울루주에서 진행중이다.

 

브라질은 미국에 이어 코로나19로 인한 사망자가 세계에서 2위를 기록하고 있고, 확진자도 미국 인도에 이어 3번째로 많은 나라인 상황이다.

 

최근 확산세가 약간 주춤하면서, 긴급운영했던 야외 비상병동을 일부 철거하기는 했으나, 국가비상사태선포를 고려할 만큼 의료시설면에서 열악한 실정이다.

 

이에 따라 브라질정부는 중국 시노백의 임상을 조기에 완료하는대로, 시노백의 백신을 자국내에서 생산해 연내에 자국민에 대한 대량접종을 시작할 계획을 세운 것으로 알려졌다.

 

브라질에서의 중국백신 접종시기는 빠르면 12월에 가능할 것으로 알려졌으나, 문제는 시노백이 아직 생산시설을 어느 나라에서도 만들지 않고 있다는 점이다.

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기