메뉴

漫步在近代历史和文化中——贞洞


       朝鲜的王宫德寿宫坐落于首尔中心首尔市厅对面的贞洞,寂静又美丽。浪漫气息十足的德寿宫石墙街,不仅是恋人们喜欢的约会场所,而且以散步的好去处而出名,被指定为“首尔市很好的散步路”。石墙街周围有许多文化设施和独具特色的餐厅、咖啡馆等,长期以来作为厌倦日常生活的市民们的休息处,深受喜爱。

 

笔者 权奎鸿

 

 

       贞洞这一地名源于朝鲜的首任国王太祖李成桂之继妃神德皇后的陵墓——贞陵。贞陵迁葬后,这里被称为“贞陵洞”或“贞洞”,也就是现在的贞洞。占据贞洞大部分面积的德寿宫,其周边不仅有英国、俄罗斯、加拿大等各国的大使馆、古老的教会、学校,还有剧场、文化中心、艺术画廊、西餐厅、咖啡馆等各种文化设施,因此,如果计划在首尔市中心进行文化旅游,强力推荐将贞洞作为必游的景点。


❶ 德寿宫 덕수궁
德寿宫原来是朝鲜王朝第九代国王成宗的哥哥月山大君的住宅,经历壬辰倭乱后进行了重修,并升格为朝鲜的王宫。也是朝鲜末期高宗皇帝驾崩前一直居住的历史空间。宫内有过去高宗与大臣们商讨国事的中和殿、接见外国使臣的浚明堂以及王室的各种居住设施。此外,高宗招来西方的建筑师建造的石造殿等,展现了东西方建筑物混合在一起的独特风景。在正门的大汉门,每天可以观看3次王室警备队的守门将换岗仪式。


L 首尔市中区世宗大路99
T +82-2-771-9951


❷ 덕수궁 미술관 德寿宫美术馆
位于石造殿西边的德寿宫美术馆原来是一个展示王室遗物的博物馆,曾被称为“李王家博物馆”。于1998年为国立现代美术馆所属,成为了现在的德寿宫美术馆。从1900年至1960年,德寿宫美术馆蜕变成了重点介绍包括韩国和俄罗斯在内的全世界近代美术作品的近代美术专业机
构,深受市民的喜爱。

 

 


L 首尔市中区世宗大路99 德寿宫内
T +82-2-2022-0600

 

❸ 유림면 儒林面
以荞麦面条、小锅面、拌面而著名的“儒林面”,是一家拥有超过50年传统的著名美食店。这家餐厅的面条具有不使用化学调料的清淡肉汤和筋道的面条,每天都门庭若市。大家可以去访问一下,凭借低廉的价格和可口的味道,深受男女老少欢迎的儒林面,人气满分。

 

 


L 首尔市中区西小门路139-1
T +82-2-755-0659


❹ 서울시립미술관 首尔市立美术馆
首尔市运营的首尔市立美术馆是为了让市民们有趣地亲近美术而设立的美术馆。古香古色的新古典主义风格建筑,1928年作为汉城裁判所开业,光复之后被使用为大法院办公楼,由于大法院的迁移,从2002年起变成了市立美术馆。它旨在把自己打造成“聪明的美术馆”,举办世界艺术家们的各种展览会。

 

 


L 首尔市中区德寿宫街61
T +82-2-2124-8800


❺ 다락 Cafe Darak
“Cafe Darak”是一家位于贞洞展望台的咖啡馆,在此能够把贞洞尽收眼底。它在首尔市厅西小门分馆的13层,可以眺望贞洞的景色,悠闲地喝一杯茶。这个地方的墙面上,展示的照片是贞洞的旧貌,大家可以一眼了解到贞洞的变迁史。价格便宜的饮料和面包,也是这个地方的特色。
L 首尔市中区德寿宫街15,13层
T +82-2-2133-1125


❻ 贞洞剧场 정동극장
沿着德寿宫石墙街再向上走的话,即可见到贞洞剧场,它是一座红砖建筑,外观非常漂亮。从1908年它的前身圆觉社建立开始,到1995年修建成现代式建筑开馆,拥有悠久的历史。这个地方全年常设韩国传统艺术舞台,还会展现将韩国古典传说、童话等与现代式表演和音乐剧相结合的各种艺术舞台。

 

 


L 首尔市中区贞洞街43
T +82-2-751-1500


❼ 만족오향 족발 满足五香猪蹄
“满足五香猪蹄”开业于1989年,是一家拥有28年传统的餐厅,也是首尔三大猪蹄店之一。这个地方以不同于其他地方的服务而著名,为了不让猪蹄变凉,每个桌子上都有电炉盘,为了健康卫生的饮食,在自己的工厂加工猪蹄。这家餐厅开发出了使用大蒜制作的新调味汁,研究并推出了新菜单,食客们可以在这里尽情享受各种味道的猪蹄。
L 首尔市中区西小门路134-7
T +82-2-753-4755

 

❽ 어 퍼슨 A Person
“A Person”是一家独具特色的酒吧,大家可以在此享受国内各家酿造厂提供的小麦啤酒(Weizen)、麦酒(Pale Ale)、燕麦啤酒(Oatmeal Stout)等各种欧洲风格的啤酒。除此之外,最近新添加了使用大同江水制作的“大同江麦酒”,扩大了选择的范围。作为下酒菜,可以品尝到“日式炸鸡”、加入鸡、猪肉、虾仁的墨西哥式三明治“Burrito”、鲜脆的“炸薯条”等,能够在此简单的就餐。
L 首尔市中区德寿宫街9
T +82-2-777-7677

 

 

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기