메뉴

《Take you home》边伯贤


       席卷全亚洲的人气偶像组合EXO主唱边伯贤(BAEKHYUN),带着春季歌曲《Take you home》回归了。《Take you home》是一首中速的温暖爱情歌曲,由叙事曲(Ballade)鬼才赵奎满参与作词、作曲。这首歌曲在边伯贤甜蜜声线的演绎下,讲述了一名想要守护经历离别痛楚的女人并给予安慰的男子的故事。特别的是,这次MV以音乐剧的形式进行了拍摄,由边伯贤亲自出演。
      SM娱乐有限公司雄心勃勃地推出的组合EXO主唱边伯贤,1992年出生于韩国京畿道富川市。SM娱乐有限公司在少女时代大获成功后,切实感受到了培养新男子偶像组合的必要性,便企划了由韩国、中国成员组成的EXO,当时SM的练习生边伯贤被选拔为EXO成员,于2012年以十二人男子组合在歌谣界出道。边伯贤凭借天生的好嗓音和唱功,在EXO内与金钟大(CHEN)、都暻秀(D.O.)分配声乐部分。在音准超强和高音尖锐的金钟大和强烈又充满感情的都暻秀之间,边伯贤展现了充满磁性的音色,并在EXO的每首歌曲中担任着高潮部分。
       他以这些优势为基础,在没有EXO活动的时候,持续进行了个人活动,积累了唱片的目录。新歌《Take you home》公开后,占据了Melon音乐排行榜13位,获得了极高的人气。除了EXO活动以外,边伯贤还作为SOLO歌手,展开了各种活动,与女子组合MISS A成员秀智合唱了《DREAM》、与SISTAR成员昭宥合唱了《下雨了》、与男歌手K.Will合唱了《The Day》,挑战了各种不同的曲风。在这温暖的春天,一边听着边伯贤的新曲,一边尽情感受一下充满心动的春天的气息吧。

 

ⓒ news1


笔者 权奎鸿

 

네 남자 아니지만
ne namja anijiman
虽然现在还不是你的男人
조금만 지켜봐 줘 (I need you girl)
jogeumman jikyeobwa jwo (I need you girl)
但请你看看我
너의 그 사람 아니지만
neoui geu salam anijiman
虽然我还不是你的那个人
너를 안아줄 순 없어도 널 집에 데려갈
neoleul an-ajul sun eobs-eodo neol jib-e delyeo gal
就算无法拥抱你,要送你回家
넓은 등을 가진 그런 남자야
neolb-eun deung-eul gajin geuleon namja ya
但我可是有着宽厚肩膀的男人啊
바래다줄게
balaeda julge
我任你依靠
내게 기대
naege gidae
相信我吧

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=4CRWAZZanLg 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기