메뉴

[중국 유행어]感觉身体被掏空 (Gǎnjué shēntǐ bèi tāokōng ) 몸뚱이만 남은 거 같아


感觉身体被掏空 (Gǎnjué shēntǐ bèi tāokōng )
몸뚱이만 남은 거 같아
“感觉身体被掏空”描述的一种疲惫至极、生无可恋的虚脱状态!这种虚脱劳累可能是身体上的,也可能是精神上的,常常变现的状态时身体瘫倒,面部表情放空呆滞等等。
"몸뚱이만 남은 거 같아"는 피폐하고 힘든 모습을 나타낸 것으로, 신체적으로, 혹은 정신적으로 너무 힘들 때 모두 쓰일 수 있습니다. 멍한 상태에서도 쓰일 수 있습니다.

예>
过完考试周我感觉身体被掏空了。
Guò wán kǎoshìzhōu wǒ gǎnjué shēntǐ bèi tāokōng le.
시험이 끝나면 내 몸뚱이만 남아있는 그런 기분이야.

 生无可恋

 shēngwúkĕliàn

 이 세상에 더이상 미련 남을 것 없다.희망을 잃어버리고 절망하다.

 瘫倒

 tāndǎo

 푹 쓰러지다.

 呆滞

 dāizhì

 멍(청)하다. 흐리멍덩하다. 활기〔생기〕가 없다

 疲惫

 píbèi

  대단히 피곤〔피로〕하다. 대단히 지치다.

 

글 = 장신문

 


사회

더보기
중국 미디어 전문대학에서 번역, 사진 학과 폐지...AI 시대의 변화
번역, 사진 등 전공을 폐지했다. 중국 전매대학이 이 같이 밝혔다. 중국 전매대학은 미디어 전공에 특화한 대학이다. 그런 대학에서 이제 외국어 번역과 사진 전공자는 더 이상 배출하지 않겠다고 한 것이다. 바로 인공지능(AI) 탓이다. AI이 교육 현장을 빠르게 재편하고 있다. 펑파이 등 중국 매체들에 따르면 전국 양회 기간, 전국정협 위원이자 중국전매대학 당위원회 서기인 랴오샹중은 지난해 해당 대학이 번역, 사진 등 16개 학부 전공과 방향을 한꺼번에 폐지했다고 밝혔다. 미디어 분야에서 오랜 역사와 상징성을 지닌 전공들이 한 번에 사라졌다는 소식은 적지 않은 파장을 낳았다. 이는 단순한 학과 조정이 아니라, 고등교육이 기술 혁명 앞에서 어떤 선택을 하고 있는지를 보여주는 상징적 장면이었다. 랴오샹중은 그 배경으로 “미래는 인간과 기계가 분업하는 시대”라는 점을 강조했다. 그는 강의 방식과 교육 내용, 나아가 사고방식 자체가 근본적으로 바뀌어야 한다고 지적했다. 무엇을 핵심 지식으로 삼을 것인지, 어디가 난점이며 어떤 부분이 미래와 연결되는지를 재검토한 뒤, 반복적이고 기초적인 작업은 AI에 맡기고 학생들은 이를 활용해 학습해야 한다는 것이다. 이는 교육의 효

문화

더보기
중 정부 찬스로 갓성비 중국 여행 할까?...중 당국 각종 소비쿠폰 내놓으며 여행객 유혹
'중국 정부 찬스로 중국 여행하기?!' 중국이 춘제(설) 연휴 전후로 문화·관광 소비를 늘리기 위해 각지에서 소비쿠폰 발행과 관광지 입장권 할인·면제 같은 지원책을 내놓는다. 말 그대로 중국 정부 찬스로 중국을 '갓 가성비'로 여행할 기회를 열린 것이다. 최근 중국의 무비자 정책에 이어 각종 소비 지원책에 힘입어 대 중국 해외 관광객 수는 꾸준히 증가하고 있는 상황이다. 중국 중앙방송총국(CMG)은 최근 국무원 신문판공실 브리핑 내용을 인용해 지방정부들이 제공하는 소비 보조금이 3억6000만 위안(약 700억 원대)을 넘을 전망이라고 보도했다. 중국은 지난해 각종 소비 지원금 살포 정책을 펼쳐 내수 부양에 적극 나섰다. 중국 상무부는 이 정책으로 2025년 상반기까지 소비재 판매가 1조1,000억 위안 이상 증가했다고 밝혔다. 중국 상무부에 따르면 당시 보조금은 약 1억7,500만 건 이상 소비자에게 지급됐다. 올해 역시 중국 당국은 연초부터 각종 지원책을 쏟아내 고있는 것이다. CMG에 따르면 중국 문화관광부는 춘제 기간 관광지와 야간 관광·소비 구역을 중심으로 전통 장터 형태의 행사, 등불 축제, 팝업 마켓 등 각종 프로그램을 운영할 계획이다. 문화관광부