메뉴

梁山院东梅花庆典

每年3月左右,院东一带梅花盛开。洛东江边的风景与梅花和谐地融合在一起,被选为兜风和外出拍照的好景点。庆典期间,将会举行以梅花为主题的表演和梅花香民歌游行、农乐队游行演出等。此外,还有以梅花和芹菜为材料的厨艺大赛。不仅可以在此免费品尝使用院东的特产院东梅子制作的饮料、马格利酒、酱菜等,还可以以低廉的价格购买它们。
H 2018.03.17(周六)~03.18(周日)

L 庆尚南道梁山市院东面天台路1477-40
W www.yangsanfes.com

T +82- 55-392-2547~8

ⓒ 韩国观光公社 

 

 

양산 원동 매화축제

2018.03.17()~03.18()

해마다 3월경 원동일대에는 매화꽃이 만개한다. 낙동강변의 풍경과 매화꽃이 어우러져 드라이브와 사진 출사 명소로 꼽힌다. 매화를 주제로 공연 퍼포먼스와 매화향 포크송 퍼레이드, 풍물패 길놀이 공연 등이 열린다. 매화와 미나리를 소재로 음식전이 열리고. 원동의 특산물 원동매실로 만든 음료, 막걸리, 장아찌 등을 무료로 맛보고, 저렴한 가격에 구매 할 수도 있다. 

경상남도 양산시 원동면 천태로 1477-40

http://www.yangsanfes.com 

+82- 55-392-2547~8

 


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기