메뉴

젊은이들 빚더미에 ‘시름’

평균 10만4500위안…대출 쉽게 받는 게 문제

중국의 젊은이들이 빚에 신음하고 있다. 할부와 대출을 쉽게 받으면서 20대 평균 10만4500위안의 빚을 지고 있다. 이 때문에 소비가 둔화되면서 사회·경제적 문제를 야기하고 있다.

 

중국 대륙 매체 대모재경(大猫财经)은 2일 중국 소비판매액이 급속 하락한 배경에 중국 젊은이들이 감당할 수 없는 빚의 부담이 있다고 보도했다.

 

쑤닝금용연구원(苏宁金融研究院)에 따르면 20~30대 젊은이들이 고부채에 시달리는 것으로 나타났다. 특히 20대의 1인당 평균 부채 금액은 10만4500위안으로 집계됐다. 대학생부터 직장 초입 샐러리맨까지 빚으로 삶을 이어가는 이들이 적지 않다.

 

이런 추세는 대출업체들에 기인한다. 중국의 인터넷회사들은 기본적으로 대출업무를 모두 갖추고 있다. 알리바바 산하 대출업무를 하는 화베이(花呗)는 무이자 소비대금은 일시불로 지불하고 제때 상환하는 경우에 한하며, 할부를 선택하면 수수료가 발생한다.

 

할부를 하지 않고 제때 돈을 상환하더라도 플랫폼은 여전히 돈을 벌 수 있다. 과하지 않은 수수료, 서비스료, 플랫폼 관리비 등이 있어 금리가 내려도 대응할 방법이 있다.

 

이렇게 편리하기 때문에 자격을 갖춘 업체들이 모두 소비대부업계에 몰려든다.

 

기관은 돈을 빌려주려는 동기가 있고, 돈을 빌리고 또 돈을 잘 쓰는 청년들은 미래에 대해 일반적으로 낙관적이라 무의식적으로 과소비를 한다. 이 때문에 돈은 바닷물처럼 흐른다.


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기