메뉴

[春香传04]


       月梅听了李梦龙发自肺腑的求婚之言,站了起来,向侍女香丹喊道:“香丹,你赶快准备宴席吧。”不一会儿,香丹就准备好了一桌味美丰盛的佳肴,从卤牛肚等荤菜到各色各样的果品,再到香气四溢的药酒,食前方丈,亦如官府之宴,庄严无比。月梅只把今晚的宴会当是春香的婚礼。
       酒过三巡之后,月梅叫香丹拿出鸳鸯被褥和绣花枕,准备伺候李梦龙和春香两人就寝。女儿终于要成家了,月梅悲喜交加,收拾被褥的月梅手在发抖。月梅心里默默祈求,不奢望春香能够成为嫡妻正母,只求李少爷一心一意地疼爱她,不让她受委屈,作为母亲也就心满意足了。月梅等香丹收拾好新房,带着香丹,起身走出来,一起回到了自己的卧房。
       屋内只留下李梦龙和春香二人,默然对坐,正是“洞房花烛夜,金榜题名时”,两人深情地看着对方。新房里的红烛不一会儿就灭了,看不见房里的人,只听到如今在韩国家喻户晓的说唱名歌《爱之歌》。


       “爱兮爱兮,我的爱。
       是爱呀,我的爱。
       啊啊啊啊,我的爱啊。应该就是我的爱啊。”


       这样结成的夫妻缘,一日比一日情深,李梦龙和春香度过了一年多的甜蜜新婚期。有一天,李梦龙的父亲突然急着找李梦龙,要他随同母亲第二天先行回京,因为李梦龙的父亲升为同副承旨,被调入朝内。李梦龙含着泪,将自己与春香之间的事情,一五一十地禀告了他的母亲,并提出带着春香走的要求,但遭到母亲的严厉批评。李梦龙的母亲大骂他道:“婚姻之事,不听父母之命,任性胡为,娶艺妓之女为妾,不但败坏门庭,而且如果被朝廷知晓,一生都不能为官!”李梦龙无可奈何,怀着满腹委屈,抑制着内心痛苦,去找春香。

 

 

 


笔者 金新星


사회

더보기
"급식체는 언어의 자연스런 변화" VS "사자성어도 말할 수 있다"
최근 중국에서 한 영상이 화제와 논쟁을 불러 일으켰다. 영상은 소위 ‘급식체’를 쓰는 어린이들이 옛 사자성어로 풀어서 말하는 것이었다. 영상은 초등학생 주인공이 나서 이렇게 말하는 것이었다. “우리는 ‘包的’라고 말하지 않지만, ‘志在必得’, ‘万无一失’, ‘稳操胜券’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘老铁’라고 말하지 않지만, ‘莫逆之交’, ‘情同手足’, ‘肝胆相照’라고 말할 수 있다. 우리는 ‘绝绝子’라고 말하지 않지만, ‘无与伦比’, ‘叹为观止’라고 말할 수 있다…” ‘包的’는 승리의 비전을 갖다는 의미의 중국식 급식체이고 지재필득(志在必得)은 뜻이 있으면 반드시 이뤄진다는 의미의 성어다. 만무일실(万无一失)을 실패한 일이 없다는 뜻이고 온조승권(稳操胜券)은 승리를 확신한다는 의미다. 모두 이길 수 있다는 확신을 뜻하는 말이다. 초등학생이 급식체를 쓰지 말고, 고전의 사자성어를 다시 쓰자고 역설하는 내용인 것이다. 논란은 이 영상이 지나치게 교육적이라는 데 있다. 적지 않은 네티즌들이 초등학생의 태도에 공감을 표시하고 옛 것을 되살리자는 취지에 공감했지만, 역시 적지 않은 네티즌들이 자연스럽지 않은 억지로 만든 영상이라고 폄훼했다. 평파이 등 중국 매체들에

문화

더보기