打脸(dǎ liǎn) : 뺨을 맞다

  • 등록 2017.10.18 15:29:13
크게보기

 

【图片来自网络】 

 

打脸(dǎ liǎn) : 뺨을 맞다

어떤 사람이 단호하게 자신의 입장을 밝혔다가 후에 180도 태도를 바꾸는 것을 말한다. 

某人坚定地表达自己的态度,但是后来出现了180度的态度大转变,就像一记耳光重重地在脸上一样。


例:她昨天才说了绝对不看那个节目,现在却看得津津有味,真是打脸啊。
Tā zuótiān cái shuō le juéduì búkàn nà ge jiémù ,xiànzài què kàn de jīnjīnyǒuwèi ,zhēn shì dǎliǎn a.
예 : 그녀가 어제는 그 프로그램을 절대 안본다고 그러더니 지금은 흥미진진하게 보고 있다. 정말 "뺨을 맞았어" (뒤통수를 치다). 


单词:昨天 (zuó tiān)[명 사]:어제 
节目(jié mù)[명 사]: 프로그램 
津津有味(jīn jīn yǒu wèi) )[동 사]: 흠미진진

海東周末
Copyright @2017 한중21. All rights reserved.

(주)무본/서울 아 04401/2017.3.6/한중21/발행인·편집인: 황혜선 서울특별시 중랑구 사가정로41길 6, 1층 101호 02-2215-0101/청소년보호책임자: 박정용