[한중속담 비교] 급하면 바늘 허리에 실 매어 쓸까. 欲速则不达

2019.03.11 15:28:13

 

中国有俗语“欲速则不达”,批判因为过于性急反而不能达到目的。
중국에는 "欲速则不达"라는 속담이 있습니다. 이는 지나치게 성급하여 도리어 목표에 달하지 못함을 지적하는 것입니다.

一心只想要求速度,忽视效果反而无法实现目标。与其含义相似的俗语有“心急吃不了热豆腐”。
단지 빨리 하자는 생각으로 이후를 고려하지 않으면 목표를 달성할 수 없습니다. 이와 비슷한 뜻의 속담에는 "心急吃不了热豆腐(마음이 급하면 뜨거운 두부를 먹을 수 없다;차근차근해라)"가 있습니다.

关于这个俗语,还有一个故事。
이 속담과 관련하여 한 가지 이야기가 전해집니다.

有一个小孩,很喜欢研究生物,很想知道蛹是如何破茧成蝶的。
생물을 연구하는 것을 매우 좋아하는 한 아이가 있었습니다. 이 아이는 번데기가 어떻게 고치를 벗고 나비가 되는지 알고 싶었습니다.
  
有一次,他在草丛中看见一只蛹,便取了回家,日日观察。
한 번은, 아이는 풀숲에서 번데기 하나를 발견하고 집으로 가져와 매일매일 관찰하였습니다.
  
几天以后,蛹出现了一条裂痕,里面的蝴蝶开始挣扎,想抓破蛹壳飞出。
며칠 후, 번데기에는 틈이 생기면서 안쪽에는 나비가 꿈틀거리며 고치를 벗고 날아오를 기미를 보였습니다.
  
艰辛的过程达数小时之久,蝴蝶在蛹里辛苦地挣扎。
몇 시간 동안 이어지는 고난의 시기에, 나비는 고치에서 힘겹게 발버둥 치고 있었습니다.
  
小孩看着有些不忍,想要帮帮它,便拿起剪刀将蛹剪开,蝴蝶破蛹而出。
아이는 이를 보고 참을 수 없어서 그를 도와주고 싶었습니다. 그리하여 칼로 번데기를 열고 나비를 나오게 했습니다.
  
但他没想到,蝴蝶挣脱蛹以后,因为翅膀不够有力,根本飞不起来,不久,便痛苦地死去了。
그런데 생각지도 못하게, 나비는 번데기에서 나와도 날개에 힘이 부족해서 전혀 날 수 없었습니다. 오래지 않아 나비는 고통스럽게 죽어갔습니다.
  
破茧成蝶的过程原本就非常痛苦、艰辛,但只有通过这一经历才能换来日后的翩翩起舞。
고치를 벗고 나비가 되는 과정은 원래 매우 고통스럽고, 힘겹습니다. 하지만 이 과정을 겪고 난 후에야 비로소 날아올라 나풀나풀 날갯짓을 할 수 있습니다.
  
外力的帮助反而让爱变成了害,违背了自然的过程,最终让蝴蝶悲惨地死去。将自然界中这一微小的现象放大至人生,意义深远。
외부의 도움은 오히려 더욱 해롭습니다. 자연의 섭리를 위반하면 결국 나비는 비참하게 죽습니다. 자연에서 볼 수 있는 이 현상은 인생으로 확대해서 본다면 의미가 더욱 깊어집니다.  

 

박윤현 afeconomy@haidongzhoumo.com
Copyright @2017 한중21. All rights reserved.

(주)무본/서울 아 04401/2017.3.6/한중21/발행인·편집인: 황혜선 서울특별시 중랑구 사가정로41길 6, 1층 101호 02-2215-0101/청소년보호책임자: 박정용